"الإدماج الاجتماعي لكبار" - Traduction Arabe en Français

    • intégration sociale des
        
    • intégration sociale de
        
    L'ONU manque d'une politique coordonnée pour l'intégration sociale des personnes âgées et le gouvernement turc cherche à donner une nouvelle impulsion dans ce domaine. UN ولا تتبع الأمم المتحدة سياسة منسقة بشأن الإدماج الاجتماعي لكبار السن، وتسعى حكومته إلى خلق زخم جديد في هذا المجال.
    La section II qui suit porte sur l'intégration sociale des personnes âgées grâce à leur contribution économique et sociale. UN فالفرع الثاني أدناه يركز على الإدماج الاجتماعي لكبار السن من خلال إسهاماتهم الاقتصادية والاجتماعية.
    Elle favorise l'intégration sociale des personnes âgées en les invitant à participer à des initiatives locales et axées sur la famille. UN وتشجع الإدماج الاجتماعي لكبار السن من خلال إشراكهم في المبادرات المجتمعية والأسرية.
    intégration sociale des personnes âgées grâce à leur contribution économique et sociale UN ثانيا - الإدماج الاجتماعي لكبار السن عن طريق إسهاماتهم الاقتصادية والاجتماعية
    7. Encourage les gouvernements à s'occuper activement des problèmes qui touchent les personnes âgées et à veiller à ce que l'intégration sociale de celles-ci et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux; UN 7 - تشجع الحكومات على أن تعالج المسائل التي تؤثر على كبار السن معالجةً فعالة وعلى أن تكفل اعتبار الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصُعد؛
    Pour l'intégration sociale des personnes âgées, le travail et l'emploi sont aussi importants que pour celles des autres groupes d'âge. UN 5 - للعمل والعمالة من الأهمية في الإدماج الاجتماعي لكبار السن ما لهما بالنسبة لجميع الفئات العمرية الأخرى.
    Pour l'intégration sociale des personnes âgées, un revenu et des avoirs suffisants sont des facteurs décisifs. UN 23 - من العوامل الحاسمة في الإدماج الاجتماعي لكبار السن وجود ما يكفي من الدخل والممتلكات.
    23. Encourage les gouvernements à veiller à ce que l'intégration sociale des personnes âgées et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux; UN 23 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكّل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    Le Gouvernement qatarien a souligné l'utilité que présentait le processus d'examen pour la prise de conscience de l'importance de l'intégration sociale des personnes âgées et l'identification des lacunes en vue de parvenir à cette fin. UN 34 - وأكدت حكومة قطر أهمية عملية الاستعراض في تعزيز الوعي بأهمية الإدماج الاجتماعي لكبار السن، وفي تحديد الفجوات في السياسات للوصول إلى هذه الغاية.
    6. Engage les gouvernements à veiller à ce que l'intégration sociale des personnes âgées et la promotion et la défense de leurs droits fassent partie intégrante des programmes de développement nationaux et mondiaux; UN " 6 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكّل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية على الصعيدين الوطني والعالمي؛
    9. Engage les gouvernements à veiller à ce que l'intégration sociale des personnes âgées et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux; UN 9 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكّل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    9. Engage les gouvernements à veiller à ce que l'intégration sociale des personnes âgées et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux ; UN 9 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    7. Engage les gouvernements à veiller à ce que l'intégration sociale des personnes âgées et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux; UN 7 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    7. Engage les gouvernements à affronter activement la problématique du vieillissement et à veiller à ce que l'intégration sociale des personnes âgées et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux; UN 7 - تشجع الحكومات على معالجة مسألة الشيخوخة بشكل فعال وعلى كفالة أن يشكل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    c) De veiller à inscrire l'intégration sociale des personnes âgées ainsi que la promotion et la défense de leurs droits à l'ordre du jour du développement aux niveaux national et mondial. UN (ج) كفالة أن يكون الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز وحماية حقوقهم جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية على الصعيدين الوطني والعالمي.
    La pension universelle non contributive est le mécanisme de protection sociale qui permet le mieux de promouvoir l'intégration sociale des personnes âgées et d'atteindre les objectifs de protection sociale énoncés dans les documents internationaux de politique générale. UN 1 - تشكل المعاشات التقاعدية الشاملة غير القائمة على دفع اشتراكات أهم آليات الحماية الاجتماعية الرامية إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتحقيق أهداف الحماية الاجتماعية المحددة في أطر السياسات الدولية.
    L'intégration sociale des adultes âgés est influencée par les institutions sociales et les normes et valeurs culturelles au niveau sociétal et par le réseau social, la santé, la famille et la situation socioéconomique au niveau du particulier. UN 4 - وتتحدد سمات الإدماج الاجتماعي لكبار السن بنوعية المؤسسات الاجتماعية والأعراف والقيم الثقافية على المستوى الكلي، وبالشبكة الاجتماعية للفرد وحالته الصحية وظروفه الأسرية والاجتماعية الاقتصادية على المستوى الجزئي.
    7. Encourage les gouvernements à s'occuper activement des problèmes qui touchent les personnes âgées et à veiller à ce que l'intégration sociale de celles-ci et la promotion et la protection de leurs droits fassent partie intégrante des politiques de développement à tous les niveaux; UN 7 - تشجع الحكومات على أن تعالج المسائل التي تؤثر على كبار السن معالجةً فعالة وعلى أن تكفل اعتبار الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصُعد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus