Le stock que vous dites avoir contrôlé a été vendu à une société factice dirigée par Sadiq Samar, le terroriste responsable de l'attentat. | Open Subtitles | لشركة وهمية على رأسها صادق سامار الإرهابى المسئول عن التفجير |
La menace terroriste, c'était le lait maternel de sa maman. | Open Subtitles | التهديد الإرهابى الذى بزغ من علبة تحتوى على لبن الأم |
Bien sûr, l'administration Bush n'a pas sorti de manuel... disant quoi faire en cas de menace terroriste, parce que la menace terroriste n'était pas le vrai problème. | Open Subtitles | بالطبع إدارة بوش لم تطبع كتيب شرح لكيفية التعامل مع أى تهديد إرهابى لأن التهديد الإرهابى ليس كل شئ |
Mon bazar ? J'ai arrêté une attaque terroriste. | Open Subtitles | مشاكل, لقد أوقفت الهجوم الإرهابى. |
L'Amérique sera mise à genoux par cet acte de terrorisme absolu. | Open Subtitles | سوف نسقط أمريكا فى الحضيض بهذا العمل الإرهابى |
II y a juste une différence entre les terroristes et les insurgés. | Open Subtitles | هناك فارق واحد بين الإرهابى و بين المُتمرد |
L'attaque terroriste de la nuit dernière à San Antonio n'était pas la dernière de la série d'attentats entamée il y a onze semaines dans dix villes différentes. | Open Subtitles | "هجوم ليلة أمس الإرهابى فى "سان أنتونيو هو الأحدث فى سلسلة الإنفجارات التى بدأت قبل 11 أسبوعاً فى 10 مدن مختلفة |
L'attaque terroriste de la nuit dernière à San Antonio n'était pas la dernière de la série d'attentats entamée il y a onze semaines dans dix villes différentes. | Open Subtitles | هجوم ليلة أمس الإرهابى فى "سان أنتونيو" هو الأحدث فى سلسلة الإنفجارات التى بدأت قبل 11 أسبوعاً فى 10 مدن مختلفة |
C'est le terroriste qu'ils recherchent. | Open Subtitles | تعرفت على هذا الرجل من الأخبار ! إنه الإرهابى الذى يبحثون عنه |
II est terroriste jusqu'à ce qu'il gagne. | Open Subtitles | يبقى الإرهابى إرهابى حتى ينتصر |
Le terroriste fanatique est le bouc émissaire ! | Open Subtitles | الإرهابى المتعصب الذى سينفذ المهمة |
...ont dit à CNN que le fait que le terroriste irlandais Seamus O'Rourke... ait été appréhendé et abattu par des parties encore non identifiées... a apporté une stabilité qui a grandement contribué... à la poursuite des négociations jusqu'à leur conclusion historique. | Open Subtitles | الشين فين وصلوا و عثروا على الإرهابى الأيرلندى و قد أعلنت ال سى ان ان إنه تم القضاء على شمس أوروك لكن لم يعثروا على الجناة |
Les menaces contre le personnel des Nations Unies se multiplient, comme l'a montré l'attentat terroriste perpétré contre le Bureau de l'Organisation à Bagdad le 19 août 2003. | UN | والتهديدات الموجهة ضد موظفي الأمم المتحدة تتضاعف، كما تبين من الاعتداء الإرهابى الآثم ضد مكتب الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003. |
Arrêtons ce terroriste psychotique avant qu'il n'irradie Wilshire Bld. | Open Subtitles | لنوقف فقط ذلك الشرير الإرهابى المجنون... قبل أن يفجر قنبلة نووية فى شارع "ويلشاير", اتفقنا؟ |
La Maison-Blanche a confirmé que le leader terroriste Abu Fayed est mort. | Open Subtitles | مصادر البيت الأبيض اكدت أن القائد الإرهابى (أبو فايد) قد مات |
Je l'ai vu à la télé. C'est le terroriste qu'ils recherchent. | Open Subtitles | إنه الإرهابى الذى يبحثون عنه |
Chuck a réussi à découvrir la cachette du terroriste, Hassan Khalid. | Open Subtitles | (تشاك) ، تمكن من تحديد مكان الإرهابى ، (حسن خالد) |
Le terroriste "Fantôme" | Open Subtitles | ديسكو , ديسكو الإرهابى معْروف بإسم (فانتوم) =الشبح |
M. Sinaga (Indonésie) remercie tous ceux qui ont exprimé leur sympathie et leurs condoléances à la suite de l'attentat terroriste qui s'est produit récemment à Jakarta près de l'ambassade d'Australie et qui a aussi endommagé l'ambassade de Grèce. | UN | 72 - السيد سيناغا (إندونيسيا): توجه بالشكر إلى كل من أبدى تعاطفاً وقدم التعازى فى أعقاب الاعتداء الإرهابى الذى وقع فى جاكارتا بالقرب من سفارة أستراليا والذى ألحق أضراراً بسفارة اليونان. |
c'est que Son Hyuk n'est pas prêt pour son prochain acte de terrorisme. nous devons l'intercepter. | Open Subtitles | المهم هو , أن سون هيوك ليس جاهزا بعد لعمله الإرهابى التالى مهما كان ما يريد تهريبه يجب علينا إيقافه |
Tes hommes vont utiliser Gredenko pour trouver les terroristes, et la vérité sortira sur tout ce que j'ai fait. | Open Subtitles | رجالك سيقوموا بإستغلال (جريدنكو) ليجدوا ذلك الإرهابى وستظهر حقيقة كل ما فعلته |