Mon horoscope me dit qu'un Capricorne doit m'apporter la prospérité. | Open Subtitles | طالعي ينبأني أن برج الجدي سيقودني إلى الإزدهار |
L'appui collectif et individuel des parties prenantes contribuera dans une mesure décisive à inscrire dans la durée les progrès remarquables accomplis par la Sierra Leone sur la voie de la paix, du développement et de la prospérité. | UN | وسيكون دعمها الجماعي والفردي بالغ الأهمية لتعزيز تقدم سيراليون الرائع تجاه السلام، والتنمية الإزدهار. |
Nous sommes tous appelés à lutter pour préserver la paix et la prospérité que nous a apportées le progrès technologique. | Open Subtitles | نحن مجتمع متقدم من المعلومات الإتصالات, و يجب دائما أن نواصل لحماية السلام و الإزدهار الذي حققناه. |
et après tu es arrivée et tu as eu le "boom boom boom" | Open Subtitles | وبعدها أتيت أنتِ وحصلتِ على الإزدهار الإزدهار الإزدهار |
- Boum, hein ? | Open Subtitles | الإزدهار , huh؟ |
Ainsi, pourvu que cette précieuse cueillette reste dans les limites acceptables, les colonies continueront à s'épanouir. | Open Subtitles | إذاً، مادامهذا الحصادالغاليمتحكم بهبشكلمناسب، فإن المستعمرات ستستمر في الإزدهار. |
un monde dans lequel nos enfants peuvent prospérer sans l'ombre de la mort. | Open Subtitles | عالم لايرد فيه العنف بالعنف دومًا، عالم يمكن لأبنائنا الإزدهار فيه بلا ظل الموت |
Ce sommet a été entièrement financé par Americans For Prosperity. | Open Subtitles | وتلك القمة تم تمويلها بالكامل من قبل أميريكيون من أجل الإزدهار, |
J'ai créé un nouvel Empire de la Terre, et je continuerai à le guider vers le futur moi-même, pour apporter une nouvelle ère de prospérité à mon peuple. | Open Subtitles | , لقد أنشات إمبراطورية أرض جديدة , وسأستمر بقيادتها إلى المستقبل بنفسي أجلب عهد جديد من الإزدهار لشعبي |
Ce qui veut dire... que nous connaîtrons à nouveau la prospérité. | Open Subtitles | هذا يعنى كلّ الإزدهار سيعود إلينا مرة أخرى |
Le devoir de m'aider à parvenir à la prospérité permanente, OK? | Open Subtitles | واجبك هو مساعدتى فى الإزدهار الدائم، حسناً؟ |
Il a dominé la seconde partie du 18e siècle en France, une période de grande prospérité. | Open Subtitles | لقد كان هو المسيطر على فرنسا في الجزء الثاني من القرن الثامن عشر فترة الإزدهار والتبذير الفاحش |
Notre prospérité d'antan n'est plus et nous vivons un long crépuscule. | Open Subtitles | و وفر آنفاسك ألا تفهم ذلك ؟ ، لقد ولت أيام الإزدهار منذ زمناً بعيد . و الآن نعيش أيام طويلة من الظلام |
Il a pour but de leur apporter joie, aide et réconfort en temps de prospérité comme d'adversité. | Open Subtitles | هو مقصود لبهجتهم المتبادلة والمساعده والراحه التى يعطيها بعضهم البعض فى الإزدهار والمصيبة |
La campagne se fait sur "paix et prospérité". | Open Subtitles | ما يجب مناقشته في الحملة : أفكارنا من أجل السلام و الإزدهار |
Au sein du Ministère du travail, le Groupe chargé de l'emploi communautaire [Community Employment Group (CEG)] travaille auprès des collectivités pour favoriser leur prospérité sur les plans économique et social, en soutenant l'emploi à l'échelon local et l'esprit d'entreprise. | UN | يعمل الفريق المعني بالعمل في المجتمع المحلي التابع لإدارة العمل إلى جانب المجتمعات المحلية لمساعدتها في تحقيق الإزدهار الاجتماعي والاقتصادي من خلال العمل على الصعيد المحلي وتنمية المشاريع. |
Habitants de Central City, ou ceux qui restent, bienvenue au boom Day. | Open Subtitles | أيها سكان "سنترال سيتي"، أو الذين تبقى منكم، أهلاً بكم في يوم الإزدهار. |
♪ I got that boom boom boom ♪ | Open Subtitles | * حصلت على الإندهار الإزدهار الإزدهار * |
Boum ! | Open Subtitles | الإزدهار. |
Malgré l'épais couvert forestier, certains rayons réussissent à percer, permettant ainsi à quelques plantes ayant un faible besoin de lumière de s'épanouir au sol. | Open Subtitles | ،بصرف النظر عن الظلّة الكثيفة في الأعلى تتسلل بعض أشعة الشمس ،وتسمح للأقلية المتخصصة بالضوء الخافت الإزدهار بجوار أرضية الغابة |
Il s'agit d'un type radicalement nouveau de la croissance urbaine, motivée par l'envie de survivre plutôt que de prospérer. | Open Subtitles | هذا هو نوع الجديد من أنواع النمو الحضاري الصراع على البقاء بدلا من الإزدهار |
Il y a toutes ces organisations aux noms pompeux, comme "Americans For Prosperity" ou "l'Institut Heartland", qui sont à la solde des lobbys. | Open Subtitles | لدينا كل تلك الشركات ذات الأسماء الرنانة "مثل "الإزدهار الأمريكي "منشأة قلب الأرض" |