"الإستطلاع" - Traduction Arabe en Français

    • reconnaissance
        
    • sondage
        
    • sonde
        
    • sondages
        
    Et ça vous donne aussi l'occasion de faire de la reconnaissance. Open Subtitles الفرصة الجيدة إلى يعمل بعض الإستطلاع أيضا. أنا أتخيّل.
    Un petit tour de reconnaissance au diner de répétition. Open Subtitles وبعض من الإستطلاع الصغير فى بروفة العشاء
    Les rebelles étaient au courant des vols de reconnaissance de routine. Open Subtitles كان المتمردون يعلمون بأمر رحلات الإستطلاع الروتينية.
    Dans tous les cas, félicitations pour les résultats du sondage. Open Subtitles في كلتا الحالتين، تهانينا على ارتفاع أرقام الإستطلاع خاصتك
    La sonde aérienne indique une ville proche dans cette direction. Open Subtitles طائرة الإستطلاع التقتط بلدة بالقرب من هنا في هذا الإتجاه
    Comment crois-tu que les sondages vont évoluer ? Open Subtitles هل تعتقد أن أرقام الإستطلاع خاصتك ستصمد؟
    Générale, le vaisseau de reconnaissance est de retour. Open Subtitles أيتها الجنرال دوريات الإستطلاع تبلغ بقدوم العدو
    La reconnaissance traditionnelle militaire est une discipline qui a fait ses preuves. Open Subtitles الإستطلاع العسكري التقليدي هو ما أثبت جدواه
    [* NRO: National reconnaissance Office] Open Subtitles مكتب الإستطلاع القومي أطلق قمر صناعي جديد
    Delta... reconnaissance navale... Open Subtitles كتيبة الجيش الخاصة وقوة الإستطلاع البحرية,
    La reconnaissance aérienne a été infructueuse. Open Subtitles في المنطقة الثالثة، ولم تأتِ جهود فرق الإستطلاع بنتائج مثمرة،
    Selon le Raptor de reconnaissance, le centre de résurrection est parti. Open Subtitles مركبة الإستطلاع عادت وقد دُمِر محور الإنبعاث
    Renseignement, surveillance, reconnaissance. Open Subtitles الإستخبارات، المراقبة و الإستطلاع
    Les données du vol de reconnaissance confirment ce qu'a dit Finn. Open Subtitles بيانات المسح الواردة من دورية (الإستطلاع تؤكد بيان (فين
    La reconnaissance aérienne montre que les nazis ont anticipé la prochaine phase de l'offensive alliée, s'attaquer à l'Europe depuis l'Afrique du Nord. Open Subtitles أظهر الإستطلاع الجوي بأن النازيين توقعوا المرحلة القادمة في قوات التحالف الهجومية للدخول إلى أوروبا عن طريق شمال أفريقيا
    Surtout après le retour de l'équipe de reconnaissance. Open Subtitles خصوصاً عندما عادت فرق الإستطلاع,
    Je vais faire une reconnaissance. Open Subtitles سأقوم ببعض الإستطلاع هنا
    Vaisseaux nucléaires, bâtiments de reconnaissance satellite, les ossements aliens de Roswell. Open Subtitles السفن النووية، مرافق الإستطلاع الفضائي، عظام الفضائيين من (روزويل).
    Personne ne prend ce sondage au sérieux. Open Subtitles لا أحد يأخذ هذا الإستطلاع محمل الجد ؛ سيدي
    Juste pour donner un peu de sens à tout ça. Comme un sondage officieux. Open Subtitles أعني، لنعرف ماهو لشعور مثل الإستطلاع فقط.
    La première sonde d'observation est en position. Préparez-vous à envoyer la bombe. Refermez-la. Open Subtitles وحدة الإستطلاع الأولى فى موقعها مستعدون لإرسال القنبلة لننهى تجهيز القنبلة
    Ta mère s'en sort bien dans les sondages pour une candidate inexpérimentée. Open Subtitles أمكِ تُبلي حسنٌ في الإستطلاع الإنتخابي بالنسبة لمُرشحة مُبتدئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus