Et ça vous donne aussi l'occasion de faire de la reconnaissance. | Open Subtitles | الفرصة الجيدة إلى يعمل بعض الإستطلاع أيضا. أنا أتخيّل. |
Un petit tour de reconnaissance au diner de répétition. | Open Subtitles | وبعض من الإستطلاع الصغير فى بروفة العشاء |
Les rebelles étaient au courant des vols de reconnaissance de routine. | Open Subtitles | كان المتمردون يعلمون بأمر رحلات الإستطلاع الروتينية. |
Dans tous les cas, félicitations pour les résultats du sondage. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، تهانينا على ارتفاع أرقام الإستطلاع خاصتك |
La sonde aérienne indique une ville proche dans cette direction. | Open Subtitles | طائرة الإستطلاع التقتط بلدة بالقرب من هنا في هذا الإتجاه |
Comment crois-tu que les sondages vont évoluer ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أرقام الإستطلاع خاصتك ستصمد؟ |
Générale, le vaisseau de reconnaissance est de retour. | Open Subtitles | أيتها الجنرال دوريات الإستطلاع تبلغ بقدوم العدو |
La reconnaissance traditionnelle militaire est une discipline qui a fait ses preuves. | Open Subtitles | الإستطلاع العسكري التقليدي هو ما أثبت جدواه |
[* NRO: National reconnaissance Office] | Open Subtitles | مكتب الإستطلاع القومي أطلق قمر صناعي جديد |
Delta... reconnaissance navale... | Open Subtitles | كتيبة الجيش الخاصة وقوة الإستطلاع البحرية, |
La reconnaissance aérienne a été infructueuse. | Open Subtitles | في المنطقة الثالثة، ولم تأتِ جهود فرق الإستطلاع بنتائج مثمرة، |
Selon le Raptor de reconnaissance, le centre de résurrection est parti. | Open Subtitles | مركبة الإستطلاع عادت وقد دُمِر محور الإنبعاث |
Renseignement, surveillance, reconnaissance. | Open Subtitles | الإستخبارات، المراقبة و الإستطلاع |
Les données du vol de reconnaissance confirment ce qu'a dit Finn. | Open Subtitles | بيانات المسح الواردة من دورية (الإستطلاع تؤكد بيان (فين |
La reconnaissance aérienne montre que les nazis ont anticipé la prochaine phase de l'offensive alliée, s'attaquer à l'Europe depuis l'Afrique du Nord. | Open Subtitles | أظهر الإستطلاع الجوي بأن النازيين توقعوا المرحلة القادمة في قوات التحالف الهجومية للدخول إلى أوروبا عن طريق شمال أفريقيا |
Surtout après le retour de l'équipe de reconnaissance. | Open Subtitles | خصوصاً عندما عادت فرق الإستطلاع, |
Je vais faire une reconnaissance. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الإستطلاع هنا |
Vaisseaux nucléaires, bâtiments de reconnaissance satellite, les ossements aliens de Roswell. | Open Subtitles | السفن النووية، مرافق الإستطلاع الفضائي، عظام الفضائيين من (روزويل). |
Personne ne prend ce sondage au sérieux. | Open Subtitles | لا أحد يأخذ هذا الإستطلاع محمل الجد ؛ سيدي |
Juste pour donner un peu de sens à tout ça. Comme un sondage officieux. | Open Subtitles | أعني، لنعرف ماهو لشعور مثل الإستطلاع فقط. |
La première sonde d'observation est en position. Préparez-vous à envoyer la bombe. Refermez-la. | Open Subtitles | وحدة الإستطلاع الأولى فى موقعها مستعدون لإرسال القنبلة لننهى تجهيز القنبلة |
Ta mère s'en sort bien dans les sondages pour une candidate inexpérimentée. | Open Subtitles | أمكِ تُبلي حسنٌ في الإستطلاع الإنتخابي بالنسبة لمُرشحة مُبتدئة. |