"الإستنتاج" - Traduction Arabe en Français

    • conclusion
        
    • conclure
        
    • conclusions
        
    Ça aurait été mieux que tu arrives à cette conclusion hier. Open Subtitles ربما كان شيئاً لطيفاً إن توصّلت لهذا الإستنتاج بالأمس
    En conclusion, il a été jugé que 11 % seulement des personnes condamnées à mort initialement méritaient cette condamnation une fois que les erreurs du premier procès avaient été corrigées. UN وكان الإستنتاج هو أن 11 في المائة فقط من الذين حكم عليهم بالإعدام أصلاً وجد أنهم يستحقون ذلك الحكم عندما صححت أخطاء المحاكمة الأصلية.
    Comme vous pouvez le constater, il y a assez de marqueurs génétiques multiples pour conforter cette conclusion. Open Subtitles إذا و كما ترون هناك عدة مؤشرات جينية تدعم هذا الإستنتاج
    Si neuf d'entre nous voient la même information et arrivent à la même conclusion, c'est le devoir du dixième homme d'être en désaccord. Open Subtitles إذا رأى تسعة منا نفس المعلومات... و وصلنا لنفس الإستنتاج... من واجب الرجل العاشر أن يعرضنا في قرارنا.
    En homme de science, je dois conclure que ce sont les vapeurs et non moi, qui lui ont sauvé la vie. Open Subtitles باعتباري رجل علم لا بد لي من الإستنتاج أنه كان البخار وليس أنا, من أنقذ حياته.
    Vous en tirerez les mêmes conclusions. Open Subtitles سوف تخرجين بنفس الإستنتاج الذّي خرجت به.
    Ils finiront probablement par arriver à la même conclusion, mais ça ne peut pas nuire de les encourager. Open Subtitles سيتطرقون إلى هذا الإستنتاج بنفسهم في النهاية ولكن لا بأس من إعطائهم دفعه بسيطه
    En 1998, sans s'être consultées, les deux équipes en sont venues à la même conclusion : Open Subtitles في عام 1998 توصلَ الفريقان بشكلٍ منفصلٍ إلى نفسِ الإستنتاج
    Il en est arrivé à la même conclusion que moi : suicide, en effet. Open Subtitles لقد جائوا بنفس الإستنتاج, إنتحار بالتأكيد
    Je ne peux pas encore tirer cette conclusion. Open Subtitles المسؤول ن سرقة محك الذهب ؟ أنا بعيد عن هذا الإستنتاج
    Il ne reste qu'une conclusion possible. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى الإستنتاج الذي لا مفرّ منه
    Voilà la conclusion stupide d'une relation de 4 ans. Open Subtitles هذا الإستنتاج الغبي الذي خرجت منه بعد علاقة دامت 4 سنوات
    Il est trop tôt pour en venir à cette conclusion. Open Subtitles سيكون أمراً سابقاً لأوانه الوصول لهذا الإستنتاج.
    Et je suis arrivé à la même conclusion que vous. Open Subtitles حتى وصلتُ إلى نفس الإستنتاج الذي وصلتما إليه كما يبدو.
    Hercule, quelle est la conclusion inéluctable ? Open Subtitles .. الآن هركيول ما هو الإستنتاج الذي لا مفر منه ؟
    Seul un novice au teint frais en viendrait à une pareille conclusion. Open Subtitles مجرد المبتديء عديم الخبره .سوف يتوصل إلى هذا الإستنتاج
    conclusion 3 : elle te terrifie. Open Subtitles الإستنتاج الثالث أنت خائف منها
    Est-ce une conclusion logique ? Open Subtitles ... هل هذا الإستنتاج بناءاً على الوصف السابق؟
    Ça signifie que vous pouvez arriver à la même conclusion que moi : Open Subtitles مما يعني بأنكِ تستطيعين القيام بنفس الإستنتاج الذي قمت به عن "بينيت"
    Vous pouvez conclure comme vous le souhaitez. Open Subtitles تستطيع الإستنتاج كما يحلو لك
    Avant de tirer des conclusions hâtives, est-ce que "débordé au club" Open Subtitles قبل أن أقفز إلى الإستنتاج هل عباره "مشغول في النادي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus