"الإستواء" - Traduction Arabe en Français

    • l'
        
    Les régions les plus chaudes sont, bien sure, près de l'équateur. Open Subtitles المناطق الأدفأ كما هو متوقع قريبة من خط الإستواء
    Nous sommes donc partis à mille lieues le long de l'équateur... mais sans but précis, les spéculations ont commencé. Open Subtitles لذا، سوف نتجه ألف فرسخ على طول خط الإستواء. وبعدم وجود المعرفة، بدأ التخمين.
    Halley abandonna Oxford à l'âge de 20 ans, et navigua jusqu'à Ste Hélène, une île en-dessous de l'équateur au large de la côte Ouest de l'Afrique. Open Subtitles ترك هالي جامعة أوكسفورد حينما بلغ العشرين من عمره وأبحر الى سانت هيلانة جزيرة تحت خط الإستواء .قبالة الساحل الغربي لأفريقيا
    Le champ magnétique est plus fort vers les pôles qu'à l'équateur, un fait que les oiseaux utilisent pour déterminer leur latitude. Open Subtitles المجال أقوى بالقرب من الأقطاب ,مما هو عليه في خط الإستواء .أمرٌ إستخدمته الطيور لمعرفة إرتفاعها
    Ta mère a mis au monde ses oeufs aux alentours de l'équateur, et ils ont été fécondés par de la laitance dispersée. Open Subtitles وضعت أمك بيضها قرب خط الإستواء سائل منوي من شخص مجهول أتى بهم إلى الحياة
    Elles vont jusqu'à l'équateur et reviennent... pour vivre ici dans les fonds boueux. Open Subtitles يرحل مسافة كبعد خط الإستواء ثم يعود للطين هنا
    Je me tiens à l'endroit où l'équateur traverse le centre du continent. Open Subtitles أنا أقف حيث خط الإستواء يقطع عَرْضاً وسط القارة
    l'équateur est une ligne imaginaire qui sépare la Terre en hémisphères Nord et Sud. Open Subtitles خط الإستواء هو خط تخيلي يفصل شمال وجنوب الكرة الأرضية
    C'est parce que la Floride est plus proche de l'équateur. Open Subtitles متأكّدة أنّ سبب هذا هو قُرب ولاية فلوريدا من خط الإستواء
    La latitude, l'axe nord-sud. Open Subtitles خطوط العرض، تعنى المسافة من خط الإستواء شمالاً أو جنوباً.
    De l'équateur jusqu'aux pôles, les oiseaux ont trouvé les solutions les plus ingénieuses pour surmonter les nombreuses épreuves de leur existence. Open Subtitles من خط الإستواء إلى القطبين، وجدت الطيور أبدع الطرق في التغلّب على كثير من تحدّيات الحياة،
    La Nouvelle-Guinée fait partie de la ceinture intertropicale, qui fait le tour de l'équateur. Open Subtitles تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء.
    Ces hauts-fonds autour de l'équateur sont d'excellents endroits pour élever ses petits. Open Subtitles هذه المياه الضحلةِ حول خطِ الإستواء بيئة ممتازةَ لصغار الحيتان.
    Partout dans les tropiques, les rorquals à bosse s'éloignent de l'équateur, en route vers les mers riches et tempérées des hémisphères nord et sud. Open Subtitles يعبر الاثنان المنطقة المداريةِ، وتجهان بعيداً عن خطِ الإستواء نحو البحارِ المعتدلةِ الغنيةِ لكلا نصفي الكرة الأرضية الجنوبية والشمالية.
    Tenez bon. Je crois que votre bateau a atteint l'équateur. Vous devez tenir bon. Open Subtitles تشبث ,إقترب قاربك من خط الإستواء يجب أن تتشبث الآن
    Pendant les 4,5 Milliards D'années dans l'histoire terrestre, l'ére glacière est venue et repartie, plusieurs fois, s'étendent parfois jusqu'aux equateurs. Open Subtitles في تاريخ الكرة الأرضية الممتد ل 4.5 مليار عام ، كان عصر الجليد قد حلّ وارتحل في بعض الأحيان يصل لخط الإستواء
    Mais toute la chaleur de l'océan ne reste pas à l'équateur. Open Subtitles لكن حرارة المحيطات لا تظلّ جميعها عند خط الإستواء توزعها شبكة تيارات المحيط حول الكوكب
    Comme il voyage vers le sud, il éteint le fond de la mer, il se réchauffe à l'équateur où il remonte pour compléter le circuit. Open Subtitles ،وأثناء سفرها جنوباً ،تتشبث بقاع البحر حتى تدفأ عند خط الإستواء حيث تصعد هناك لإكمال الدورة
    Ils doivent traverser la moitié du globe, de l'équateur jusqu'aux abords de l'Antarctique. Open Subtitles عليهما أن يعبرا نصف الأرض من خط الإستواء حتى حافة القطب الجنوبي.
    Septembre et les baleines sont à 3000 miles de l'équateur. Open Subtitles سبتمبر، ويبعُد الحوتان ثلاثة آلاف ميل عن خط الإستواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus