"الإصطناعي" - Traduction Arabe en Français

    • artificielle
        
    • satellite
        
    • artificiel
        
    • Lycra
        
    • synthétique
        
    C'était de la marijuana artificielle, Dildo, avec toutes sortes de merdes. Open Subtitles كانت ماريجوانا اصطناعية أيها الإصطناعي. مربوط بكل أنواعِ الهراء.
    Maintenant c'est un acteur majeur dans tout ce qui est intelligence artificielle, jusqu'aux voitures électriques. Open Subtitles والآن يُعد لاعب كبير في كل شيء من الذكاء الإصطناعي وصولاً إلى السيارات الكهربائية
    Désolée. Je sais que vous teniez à trouver cette intelligence artificielle. Open Subtitles أعتذر، أعلم مدى أهمية إيجاد ذلك الذكاء الإصطناعي بالنسبة لك
    Les États-Unis tentent d'envoyer une fusée transportant son propre satellite. Open Subtitles تحاول الولايات المتحدة إطلاق صاروخ يحمل قمره الإصطناعي
    Te voilà envoyé dans un bonheur artificiel, tu es plus sûr de toi, docile, debout. Open Subtitles أن تنجرف إلى النعيم الإصطناعي تكون أكثر حزماً،منتصب
    100 % Lycra Spandex. Open Subtitles "مائة بالمائة من النسيج الإصطناعي"
    Caractérisant le statut juridique du naturel contre l'ADN synthétique a donné des résultats fructueux de nos stratégies de lobby. Open Subtitles الذي يُوصِف الوضع القانوني للحمض النووي الطبيعي مقابل الإصطناعي كان نتيجة ناجحة
    Rien à voir avec l'intelligence artificielle animant les Scouts. Open Subtitles أنشطة تجعل الذكاء الإصطناعي يحكم الكشافة
    Cette sorte d'évolution s'appelle la "sélection artificielle" Open Subtitles و نوع التطور هذا يسمى الإنتقاء الإصطناعي.
    Le nouveau logiciel d'intelligence artificielle donnera aux drones des capacités de prise de décision. Open Subtitles برنامج الذكاء الإصطناعي الجديد سيُعطي الطائرات بدون طيّار القدرة على إتخاذ القرار.
    2000 est une date artificielle. Open Subtitles والعام 2000 فقط موعدهم النهائي الإصطناعي.
    Le numérique est l'intelligence artificielle. Open Subtitles رقمي و تناظري الرقمي هو الذكاء الإصطناعي
    Le chef de la résistance, combattant des machines à l'intelligence artificielle, déterminée à annihiler l'espèce humaine. Open Subtitles قائد المقاومة محاربة آلات الذكاء الإصطناعي مصممة لابادة
    Des années-lumières en avance sur ses pairs quand elle est arrivée dans le domaine de l'intelligence artificielle. Open Subtitles كانت ستتفوق بسنين ضوئية على نظرائها عندما دخلت مجال الذكاء الإصطناعي
    Je suppose qu'il était une sorte d'intelligence artificielle venue de Krypton. Open Subtitles أظن بأنّه كان نوعا من الذكاء الإصطناعي الكريبتوني
    J'ai besoin d'images satellite entre la 31ème et Océan. Open Subtitles أحتاج إلى صور عبر القمر الإصطناعي للشارع رقم 31 والمُحيط
    - Oui, je te l'envoie maintenant, ainsi que les images satellite de la propriété. Open Subtitles هل تستطيع أن تُرسل لي العنوان ؟ أرسله لكِ الآن مع صور للقمر الإصطناعي للمُنشأة
    Le satellite est conçu pour lancer un planeur à vitesse hypersonique. Open Subtitles إن القمر الإصطناعي مُصمم لإطلاق طائرة بسرعات فائقة
    Il est improbable qu'il ne reprenne conscience ou qu'il ne tienne en vie sans son respirateur artificiel. Open Subtitles من غير المرجّح أن يستعيد المريض وعيه مجدداً أو أن يستطيع مواصلة حياته دون التنفس الإصطناعي
    Je me demande si c'est son mécanisme ou mon imagination, mais je ressens de la chaleur sur son corps artificiel. Open Subtitles أتسائل أهي ماكيناتها ... أماانهفقط خيالي لكني أحس ببعض الدفء في تجاوب جسمها الإصطناعي
    Quel satellite artificiel a détecté l'effet Lense-Thirring prédit par Einstein ? Open Subtitles ... ما هو القمر الإصطناعي الذي شهد بعضا من توقعات أينشتاين لنظرية إطار السحب ؟
    En Lycra Spandex. Open Subtitles -مصنوعة من النسيج الإصطناعي
    La seule chose à laquelle j'avais pas pensé, que personne pensait possible est l'utilisation d'un porteur d'oxygène synthétique. Open Subtitles الشيءالوحيدالذيلمأفكّربه، الشيء الوحيد الذي لم يظنّ أحد أنهُ ممكن كان هو إستخدام ناقل الأوكسجين الإصطناعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus