Liste des pays ayant aboli la peine de mort pour les crimes de droit commun uniquement | UN | قائمـة بالبلـدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية فقط البلد |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun 7 4 | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 7 4 |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun 7 5 | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 7 5 |
La peine de mort s'agissant des mineurs délinquants | UN | عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجناة الأحداث |
La peine de mort s'agissant des mineurs délinquants | UN | عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجناة الأحداث |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun 5 3 | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 5 4 |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun 6 5 | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 6 4 |
B. Pays ayant aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية |
5. Au cours de la période à l'examen, aucun pays n'a aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun. | UN | 5- لم يلغ أي بلد عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية حصرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
19. Le Gouvernement du Maroc a indiqué que sa législation pénale prévoyait la peine de mort pour les infractions graves. | UN | 19- ذكرت حكومة المغرب أن قانونها الجنائي ينص على عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم الجسيمة. |
de droit commun 7. Au cours de la période à l'examen, aucun pays n'a aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun. | UN | 7- لم يلغ أي بلد، خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية. |
Pays qui maintiennent la peine de mort pour les infractions de droit commun mais n'ont procédé à aucune exécution au cours des 10 dernières années ou davantage. | UN | وهي البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية فقط ولكنها لم تعدم أحداً خلال السنوات العشر الماضية أو خلال سنوات أكثر من ذلك. |
Le fait que même le Pacte international relatif aux droits civils et politiques prévoie la peine de mort pour les délits les plus graves s'inscrit en faux contre toute tentative d'alléguer de l'existence d'un consensus international sur l'affirmation que la peine de mort viole les droits de l'homme. | UN | وحتى سماح العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بفرض عقوبة الإعدام فيما يتعلق بأكثر الجرائم جسامة يدحض أي ادعاء بوجود توافق دولي في الآراء على أن عقوبة الإعدام تنتهك حقوق الإنسان. |
9. La peine de mort s'agissant des mineurs délinquants | UN | 9- عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجناة الأحداث |
9. La peine de mort s'agissant des mineurs délinquants 13 | UN | 9- عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجناة الأحداث 13 |
2000/17. La peine de mort s'agissant des mineurs délinquants 49 | UN | 2000/17- عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجناة الأحداث 52 |
9. La peine de mort s'agissant des mineurs délinquants | UN | 9- عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجناة الأحداث |
Les États ont le droit souverain de maintenir la peine capitale pour les délits les plus graves, pour autant qu'elle s'accompagne des garanties judiciaires appropriées. | UN | وللدول الحق السيادي في الإبقاء على تطبيق عقوبة الإعدام فيما يتعلق بأشد الجرائم خطورة، طالما كان ذلك مصحوباً بضمانات قضائية مناسبة. |