Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
On peut toutefois faire davantage en matière de collaboration avec les partenaires régionaux et sous-régionaux dans ce domaine. | UN | إلا أنه يمكن القيام بالمزيد في ما يتعلق بالتعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين بشأن هذه المسائل. |
Ces discussions et évaluations doivent être l'occasion d'envisager les rôles de l'Organisation des Nations Unies et de ses partenaires régionaux et sous-régionaux. | UN | وينبغي النظر إلى أدوار الأمم المتحدة وشركائها الإقليميين ودون الإقليميين على حد سواء لدى إجراء هذه الحوارات والتقييمات. |
Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Coopération avec des partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Coopération avec des partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Avec un appui de leurs partenaires régionaux et sous-régionaux, les pays doivent accorder une attention adéquate à ces questions. | UN | وينبغي أن تولي البلدان اهتماما كافيا لهذه المسائل المحددة وأن تتوافر لها سُبل الدعم في هذا المجال من الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين. |
Ces fonctions devraient être exercées en collaboration étroite avec la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, l'Union du fleuve Mano et d'autres partenaires régionaux et sous-régionaux. | UN | وينبغي أن تنفذ تلك الوظائف بالتعاون الوثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وغيرهما من الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين. |
B. Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | باء - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
V. Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | خامسا - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
La réalisation des objectifs énoncés ci-après doit se faire en collaboration étroite avec la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, l'Union du fleuve Mano et d'autres partenaires régionaux et sous-régionaux : | UN | تنفذ الأغراض التالية بالتعاون الوثيق مع الدول الأفريقية، واتحاد نهر مانو وغيرهما من الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين: الغرض |
B. Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | باء - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
B. Coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux | UN | باء - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين |
Ma délégation note que les résolutions et les décisions adoptées durant les 12 mois écoulés ont contribué à faire avancer plusieurs processus de paix dans le monde, grâce à la coopération des acteurs régionaux et sous-régionaux. | UN | ويلاحظ وفد بلدي أن القرارات والمقررات التي جرى اتخاذها خلال الأشهر الإثني عشر الماضية، دفعت عدة عمليات سلام في العالم إلى الأمام، بفضل التعاون بين أصحاب المصلحة الإقليميين ودون الإقليميين. |
:: Le Groupe de travail pourrait aussi identifier et engager des responsables régionaux et sous-régionaux de renom, capables de contribuer à l'instauration de la paix dans leurs régions respectives. | UN | :: بإمكان الفريق العامل أن يحدد أيضا كبار القادة الإقليميين ودون الإقليميين البارزين القادرين على القيام بأدوار مفيدة في تحقيق السلام في مناطقهم، وأن يشركهم في ذلك. |
Nous devons passer d'une série de partenariats bilatéraux à un réseau de collaboration interinstitutions qui puisse faciliter la coordination entre partenaires régionaux et sous-régionaux dans chaque environnement bien précis. | UN | ويجب أن ننتقل من سلسلة الشراكات الثنائية إلى شبكة تعاونية مترابطة يمكن أن تسهل التنسيق فيما بين شركاء حفظ السلام الإقليميين ودون الإقليميين في كل بيئة محددة. |