Notre destiné semble être de mourir, en le suivant dans sa mission suicide. | Open Subtitles | يبدو إنّ قدرنا هو أنْ نموت و نحن نتبعه في هذه المهمة الإنتحارية |
Pourquoi il reste ici pendant que je cours au suicide pour sauver la -déja morte- petite amie de Terry ? | Open Subtitles | لماذا يبقي هو هنا بينما أذهب أنا في المهمّة الإنتحارية لإنقاذ صديقة تيري الميتة؟ |
L'attentat suicide à la remise des diplômes de la police. | Open Subtitles | فى العملية الإنتحارية فى حفل تخرج الشرطة |
Je devais porter mon manteau de kamikaze pour le mariage d'une cousine, mais mes parents ne veulent pas. | Open Subtitles | لقد كنت سألبس البدلة الإنتحارية في يوم الزفاف قريبا لكن أبي قال لا يمكن هذا |
En plus de l'attentat à l'hôtel d'Istanbul, il est responsable des attentats suicides sur Téhéran, | Open Subtitles | بالإضافة إلى تفجير فندق اسطنبول انه مسؤول عن الهجمات الإنتحارية في طهران, |
Je suis un flic fou, imprévisible avec une tendance suicidaire. | Open Subtitles | أنا الشرطي المجنون المزاجي ذو الميول الإنتحارية. |
stéroïdes entraîne des tendances suicidaires. | Open Subtitles | السترويد يسبب النزعات الإنتحارية |
Tu sais quoi ? Vous devez avoir des choses à vous dire, vu vos envies de taillades et de suicide. | Open Subtitles | على الأرجح لديكما الكثير من الأمور لمناقشتها بشأن الجروح و العمليات الإنتحارية |
Est ce que c'est une sorte de mission suicide ? | Open Subtitles | أهذا نوع من المهمات الإنتحارية ؟ |
Sans parler de ta mise en scène de suicide... qui laissait plutôt à désirer. | Open Subtitles | إلى جانب الأفعال الإنتحارية... إنـّه يترك كثير من الأمور المرغوب بها، أليس كذلك؟ |
Pénis Dansants. Rampe du suicide. | Open Subtitles | "قضيب النواس"، "درابزين الإنتحارية"، |
Ravi que tu te sois débrouillée pour éviter la folle opération suicide. | Open Subtitles | (كاساندرا)! أنا سعيد للغاية أنكِ تمكنتِ من تجنب الخطة الإنتحارية المجنونة لـ"أمناء المكتبة". |
Désolée, Val, je ne peux pas te rejoindre dans ton pacte de suicide de vieille-fille tout de suite. | Open Subtitles | آسفة يا (فال)، لا يمكنني الإنضمام إليكِ في إتفاقية العانس الإنتحارية بعد. |
Pour ce qu'Akimi a fait pour moi, je veux faire broder quelques mots sur mon manteau de kamikaze. | Open Subtitles | لأجل كل ما فعلته لي فكنت أريد الحصول على بضعة كلمات مطرزة على بدلتي الإنتحارية |
Pour commémorer cette rencontre, papa a brodé un dragon naissant sur le manteau kamikaze de maman. | Open Subtitles | لكي تحيي ذلك الحدث أبي طرز تنينا على ظهر بدلة أمي الإنتحارية |
Super. T'es pas obligé de jouer le kamikaze. | Open Subtitles | عظيم لا يتوجب عليك أن تقوم بجولتك الإنتحارية |
Les insurgés vont trop loin. Des attentats suicides... | Open Subtitles | لقد تعدت المقاومة الحد الفاصل بالعمليات الإنتحارية |
Surtout depuis les attentats suicides. | Open Subtitles | وتحديداً الآن مع وجود القنابل الإنتحارية و |
On doit réagir à ces attentats suicides. | Open Subtitles | يجب أن نُرسل رسالة أن العمليات الإنتحارية لن يتم التسامح بأمرها |
Il était dans une spirale suicidaire fantaisistes. | Open Subtitles | لقد كان على السلم الدوار للمخيلات الإنتحارية |
Gosse de l'assistance, famille perturbée, femme suicidaire, dépression, tout y est. | Open Subtitles | الدخول والخروج من دور الحضانة وهو طفل الحياة العائلية المضطربة، الزوجة الإنتحارية الكآبة، كلّ هذا موجود بالداخل |
J'étais la fille suicidaire. | Open Subtitles | أنا الفتاة الإنتحارية. |
Vous aurez des pensées suicidaires. Souvent. | Open Subtitles | بعض الافكار الإنتحارية تأتى أحياناً. |
Vous avez gagné en invoquant les effets suicidaires de l'Elvatyl. | Open Subtitles | لقد ربحت القضية من خلال مهاجمة "الآثار الجانبية الإنتحارية لـ"إلفاتيل |