"الإنترنت أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • également
        
    • Internet
        
    • aussi
        
    Les sites Web du programme ont également contribué à favoriser les échanges avec ces organisations. UN وأتاح موقعا البرنامج على الإنترنت أيضا آلية للتفاعل مع المنظمات غير الحكومية.
    La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet. UN 24 - وتصل إذاعة الأمم المتحدة إلى مستمعيها عن طريق الإنترنت أيضا.
    Nous utilisons également l'Internet pour promouvoir une administration publique plus efficace et transparente. UN وإننا نستخدم الإنترنت أيضا لتعزيز الإدارة الحكومية وزيادة فعاليتها وشفافيتها.
    Son archivage sera achevé à la fin de 2005; et les numéros archivés pourront légalement être consultés sur Internet. UN وبحلول نهاية عام 2005 سينشأ سجل تحفظ فيه اليومية التي ستكون متاحة على الإنترنت أيضا.
    Ces données sont diffusées non seulement par les médias, mais aussi via les services d'information sur l'Internet. UN وهذه البيانات لا تنشر في وسائط الإعلام فقط، بل توفر كخدمات إعلامية من خلال شبكة الإنترنت أيضا.
    Les communiqués de presse de l'ONU sur les questions de désarmement et les publications pertinentes sont également disponibles sur l'Internet. UN وتتاح من خلال الإنترنت أيضا بيانات الأمم المتحدة الصحفية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بنزع السلاح والمنشورات الهامة.
    Des fiches récapitulatives et les réponses aux questions fréquemment posées peuvent également être consultées en ligne. UN ويمكن الاطلاع عبر الإنترنت أيضا على ورقات توضيحية وردود على الأسئلة التي يتردد طرحها.
    Un archivage du Journal sera créé à la fin de 2004; celui-ci pourra également être consulté sur l'Internet. UN وستحفظ بأعداد اليومية بحلول نهاية عام 2004 وستكون متاحة على الإنترنت أيضا.
    La version électronique du bulletin d'information est également affichée sur le site Web du Bureau. UN وتنشر النسخة الإلكترونية للنشرة في موقع المكتب على الإنترنت أيضا.
    La publication des directives sur le Web permettra également d'intégrer des liens vers des documents pertinents et vers des données d'expérience des pays. UN وسيسمح إصدار المبادئ التوجيهية على شبكة الإنترنت أيضا بإدراج روابط تحيل إلى الوثائق والخبرات القطرية ذات الصلة.
    L'Internet améliore également l'efficacité des activités d'information des Nations Unies, plus particulièrement celles destinées aux étudiants. UN 20 - تسهل الإنترنت أيضا الزيادة في فعالية الاتصال الجماهيري، ولا سيما بالطلاب.
    Il faut espérer que le quatrième rapport de l'île de Man présenté en vertu du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels sera également disponible sur l'Internet. UN ومن المأمول أن يتاح على الإنترنت أيضا تقرير جزيرة مان الرابع بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    En outre, l'accès à Internet - donc aux plateformes institutionnelles - est également limité, ce qui allonge le temps nécessaire pour effectuer des procédures et activités en ligne. UN وتتأثر إمكانية الوصول إلى خدمات الإنترنت أيضا بشكل سلبي، مما يحد من الاستخدام الفعال للمنابر المؤسسية الإلكترونية ويزيد الوقت الذي يستغرقه القيام بالأنشطة والعمليات الإلكترونية على شبكة الإنترنت.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et renvoie vers les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Elles ont aussi utilisé l'Internet pour diriger, contrôler et planifier des opérations paramilitaires liées à des attentats terroristes. UN واستخدم المرتبطون بتنظيم القاعدة الإنترنت أيضا لأغراض القيادة والمراقبة والتخطيط للأنشطة العسكرية فيما يتعلق بالهجمات الإرهابية.
    Il est aussi un moyen de faire participer les usagers à l'élaboration et à la présentation d'innovations. UN وتقدم شبكة الإنترنت أيضا الوسائل لإشراك المستخدمين في تطوير ونقل المبتكرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus