Nous devons attendre jusqu'à la tombée de la nuit pour partir. | Open Subtitles | حسنا، يجب علينا الإنتظار حتى يحين الظلام لكي نغادر |
Combien de fois m'avez-vous dit que parfois la meilleure chose c'est d'attendre, chaque crime vous enseigne quelque chose de nouveau ? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتني أنه أحيانا أفضل شيء لنفعله هو الإنتظار و أن كل جريمة تعلمكم شيئا جديدا؟ |
Ouais... et je dois attendre 4 mois pour obtenir un procès. | Open Subtitles | نعم.. و أنا عليّ الإنتظار 4 أشهر لتتم محاكمتي. |
"Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." | Open Subtitles | شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار |
- Non, voyons. - Attends qu'on arrive à Amsterdam : | Open Subtitles | ألا يمكنك الإنتظار حتى نصل إلى أمستردام ؟ |
Mais Attendez, cette pièce n'est pas à l'épreuve du bruit. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة، هذه الغرفةِ لَيستْ ضدّ الصّوتَ. |
Je ne veux pas attendre pour commencer mon éternité avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد الإنتظار لكي أبدأ حياتي الأبدية برفقتك. |
On ne peut plus attendre. Nous n'avons plus le temps. | Open Subtitles | لأننا لم نعد نطيق الإنتظار طويلاً فالوقت قصير |
Tu pourrais attendre dehors pendant que je nourris mon fils ? | Open Subtitles | هل يمكنك الإنتظار في الخارج كي أطعم إبني ؟ |
Et elle va attendre un an maintenant avant que tu lui redonnes des nouvelles. | Open Subtitles | أجل، والآن إنها ستضطر إلى الإنتظار .عام آخر لتستمع منك مُجدداً |
Je ne peux pas attendre que le tout monde l'écoute. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار من أجل أن يسمعها الناس |
Tu veux probablement attendre ici jusqu'à qu'on te dégage un chemin. | Open Subtitles | ربّما سيجب عليكِ الإنتظار هُنا حتّى نُخلي لكِ الطّريق |
Demandez à l'ambassadeur Hines de contacter le premier ministre, pour demander si le Japon peut attendre que nous contactions Beijing. | Open Subtitles | إجعلِ السفير هاينز بتصل برئيس الوزراء، و ليسألهُ. إن كان بإمكانهم الإنتظار حتى أتكلم مع بكين |
En parlant de magasin, je ne peux plus attendre pour l'ouverture de ce nouveau Costco. | Open Subtitles | وبالحديث عن التسوق لا أستطيع الإنتظار حتى يفتح قوسقو الجديد يا إلهي |
Tu dois attendre jusqu'à ce qu'ils ai annoncé la prochaine session. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ الإنتظار حتى يعلنوا عن فصل الأكاديمية التالي. |
Qui ne peut pas attendre que j'aille au bureau ? | Open Subtitles | الذى لا يُمكنه الإنتظار حتى أعود لمكتبى ؟ |
"Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." | Open Subtitles | شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار |
Je n'ai pas de temps à perdre dans une salle d'attente. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لأجلس طوال اليوم في قاعة الإنتظار |
J'Attends ma paye et dans 15 jours, tout ira bien. | Open Subtitles | على الإنتظار لصكّي القادم خلال إسبوعين سنكون بخير |
[soupire] Si vous pensez obtenez est hors va être dur maintenant, vous Attendez'em donnez votre téléphone portable à retracer. | Open Subtitles | إن ظننتِ أن الخروج سيكون صعباً الآن، عليكِ الإنتظار حتى يقوموا بتعقب هواتفكم |
Pourquoi tout le monde attend la dernière minute pour acheter un satané cierge ? | Open Subtitles | لما على الجميع الإنتظار حتى الدقيقةُ الأخيرة ليشترون الألعاب النارية اللعينة؟ |
Conduisez le Señor Goya à mon bureau et demandez-lui de patienter. | Open Subtitles | أرسل السينيور جويا إلى مكتبي وإطلب منه الإنتظار بلطف |
Austin est un cauchemar dont j'ai hâte de me réveiller. | Open Subtitles | أوستن كانت كابوس لا أستطيع الإنتظار لأستيقظ منه |
Et quand ils vont choisir la transplantation, je ne veux pas qu'on ait manqué un cœur parce qu'on a attendu. | Open Subtitles | و حينما يقررون إجراء عملية الزرع لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار |
Sauf si la queue était trop grande au stand de yaourt. | Open Subtitles | ما لم يكن صف الإنتظار طويل في محل الزبادي |
Je le sais, mais il y a une urgence. - Ça n'attendra pas. | Open Subtitles | أعلم، لكن هُناك أمر قد طرأ وأخشى أنّ ليس بمقدوره الإنتظار. |
Fais ça vite. J'attendrai dehors. | Open Subtitles | ،افعلي ذلك بسرعة سأكون في الإنتظار في الخارج |
Je suis impatiente de voir ce que tu vas présenter. | Open Subtitles | . لا يسعني الإنتظار لأرى ما الذي إخترعته |
Et il faudra que j'attende un an pour le savoir. Mais merci de l'avoir demandé. | Open Subtitles | وسيتوجب عليّ الإنتظار حتى العام المقبل لأكتشف هذا، لكن أشكرك على السؤال. |
Tu ne peux pas toujours rester dans I'attente comme ça. | Open Subtitles | أنتِ يجِب تريحي عقلك قليلاً عن الإنتظار المستمر. |
Je suis impatient de voir la tête de ce flic rusé. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لأرى كيف يبدو ذلك الشرطي الماكر |