ويكيبيديا

    "الإنتظار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • attendre
        
    • attente
        
    • Attends
        
    • Attendez
        
    • attend
        
    • patienter
        
    • hâte
        
    • attendu
        
    • la
        
    • attendra
        
    • attendrai
        
    • impatiente
        
    • attende
        
    • rester
        
    • impatient
        
    Nous devons attendre jusqu'à la tombée de la nuit pour partir. Open Subtitles حسنا، يجب علينا الإنتظار حتى يحين الظلام لكي نغادر
    Combien de fois m'avez-vous dit que parfois la meilleure chose c'est d'attendre, chaque crime vous enseigne quelque chose de nouveau ? Open Subtitles كم مرة أخبرتني أنه أحيانا أفضل شيء لنفعله هو الإنتظار و أن كل جريمة تعلمكم شيئا جديدا؟
    Ouais... et je dois attendre 4 mois pour obtenir un procès. Open Subtitles نعم.. و أنا عليّ الإنتظار 4 أشهر لتتم محاكمتي.
    "Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." Open Subtitles شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار
    - Non, voyons. - Attends qu'on arrive à Amsterdam : Open Subtitles ألا يمكنك الإنتظار حتى نصل إلى أمستردام ؟
    Mais Attendez, cette pièce n'est pas à l'épreuve du bruit. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هذه الغرفةِ لَيستْ ضدّ الصّوتَ.
    Je ne veux pas attendre pour commencer mon éternité avec toi. Open Subtitles أنا لا أريد الإنتظار لكي أبدأ حياتي الأبدية برفقتك.
    On ne peut plus attendre. Nous n'avons plus le temps. Open Subtitles لأننا لم نعد نطيق الإنتظار طويلاً فالوقت قصير
    Tu pourrais attendre dehors pendant que je nourris mon fils ? Open Subtitles هل يمكنك الإنتظار في الخارج كي أطعم إبني ؟
    Et elle va attendre un an maintenant avant que tu lui redonnes des nouvelles. Open Subtitles أجل، والآن إنها ستضطر إلى الإنتظار .عام آخر لتستمع منك مُجدداً
    Je ne peux pas attendre que le tout monde l'écoute. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار من أجل أن يسمعها الناس
    Tu veux probablement attendre ici jusqu'à qu'on te dégage un chemin. Open Subtitles ربّما سيجب عليكِ الإنتظار هُنا حتّى نُخلي لكِ الطّريق
    Demandez à l'ambassadeur Hines de contacter le premier ministre, pour demander si le Japon peut attendre que nous contactions Beijing. Open Subtitles إجعلِ السفير هاينز بتصل برئيس الوزراء، و ليسألهُ. إن كان بإمكانهم الإنتظار حتى أتكلم مع بكين
    En parlant de magasin, je ne peux plus attendre pour l'ouverture de ce nouveau Costco. Open Subtitles وبالحديث عن التسوق لا أستطيع الإنتظار حتى يفتح قوسقو الجديد يا إلهي
    Tu dois attendre jusqu'à ce qu'ils ai annoncé la prochaine session. Open Subtitles سيتوجب عليكِ الإنتظار حتى يعلنوا عن فصل الأكاديمية التالي.
    Qui ne peut pas attendre que j'aille au bureau ? Open Subtitles الذى لا يُمكنه الإنتظار حتى أعود لمكتبى ؟
    "Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." Open Subtitles شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار
    Je n'ai pas de temps à perdre dans une salle d'attente. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأجلس طوال اليوم في قاعة الإنتظار
    J'Attends ma paye et dans 15 jours, tout ira bien. Open Subtitles على الإنتظار لصكّي القادم خلال إسبوعين سنكون بخير
    [soupire] Si vous pensez obtenez est hors va être dur maintenant, vous Attendez'em donnez votre téléphone portable à retracer. Open Subtitles إن ظننتِ أن الخروج سيكون صعباً الآن، عليكِ الإنتظار حتى يقوموا بتعقب هواتفكم
    Pourquoi tout le monde attend la dernière minute pour acheter un satané cierge ? Open Subtitles لما على الجميع الإنتظار حتى الدقيقةُ الأخيرة ليشترون الألعاب النارية اللعينة؟
    Conduisez le Señor Goya à mon bureau et demandez-lui de patienter. Open Subtitles أرسل السينيور جويا إلى مكتبي وإطلب منه الإنتظار بلطف
    Austin est un cauchemar dont j'ai hâte de me réveiller. Open Subtitles أوستن كانت كابوس لا أستطيع الإنتظار لأستيقظ منه
    Et quand ils vont choisir la transplantation, je ne veux pas qu'on ait manqué un cœur parce qu'on a attendu. Open Subtitles و حينما يقررون إجراء عملية الزرع لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار
    Sauf si la queue était trop grande au stand de yaourt. Open Subtitles ما لم يكن صف الإنتظار طويل في محل الزبادي
    Je le sais, mais il y a une urgence. - Ça n'attendra pas. Open Subtitles أعلم، لكن هُناك أمر قد طرأ وأخشى أنّ ليس بمقدوره الإنتظار.
    Fais ça vite. J'attendrai dehors. Open Subtitles ،افعلي ذلك بسرعة سأكون في الإنتظار في الخارج
    Je suis impatiente de voir ce que tu vas présenter. Open Subtitles . لا يسعني الإنتظار لأرى ما الذي إخترعته
    Et il faudra que j'attende un an pour le savoir. Mais merci de l'avoir demandé. Open Subtitles وسيتوجب عليّ الإنتظار حتى العام المقبل لأكتشف هذا، لكن أشكرك على السؤال.
    Tu ne peux pas toujours rester dans I'attente comme ça. Open Subtitles أنتِ يجِب تريحي عقلك قليلاً عن الإنتظار المستمر.
    Je suis impatient de voir la tête de ce flic rusé. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأرى كيف يبدو ذلك الشرطي الماكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد