Traduit de l'anglais par l'Organisation météorologique mondiale | UN | مترجمة من الإنجليزية من طرف المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Les réunions du Comité sont organisées avec succès; la documentation paraîtra en anglais seulement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات لجنة الامتثال، إعداد وثائق الاجتماع باللغة الإنجليزية فقط. |
Apparemment, ma maîtrise de la langue anglaise n'a pas été émoussée par les ravages du temps. | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو، يا إجادة اللغة الإنجليزية لم تنتشل بواسطة ويلات الزمن. |
Elles sont aussi mes professeures d'anglais. Nous échangeons nos compétences. | Open Subtitles | كما أنهما معلمتي اللغة الإنجليزية نحن تبادل المهارات |
Les élèves de mon cours privé seront là ce soir de 21 h à 22 h, pour parler un peu en anglais. | Open Subtitles | طلابي الخصوصي يأتون إلى هنا الليلة بين الساعة 9 و 10 للمحادثة باللغة الإنجليزية لا أعتقد أننا سنقلقك |
Ou est-ce que Sherlock Holmes est le Byomkesh Bakshi anglais ? | Open Subtitles | أو هل شيرلوك هولمز النسخة الإنجليزية من بيومكيش باكشي؟ |
Je parle espagnol, oui, mais je ne négocie pas de contrat immobilier... en anglais non plus. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أتكلم الأسبانية، ولكن ليس مبيعات متجر العقارات. حتى في اللغة الإنجليزية. |
Je pense que Bill a déjà renoncé à l'anglais et qu'il parle déjà grec. | Open Subtitles | بيل قد تخلى عن اللغة الإنجليزية وبدأ في تحدث اللغة اليونانيّة |
On parle anglais, mon ami, mais tu ne parles pas arabe. | Open Subtitles | نحن نتحدث الإنجليزية يا صديقي لكنك لا تتحدث العربية |
Tu étais l'une des plus intelligentes dans notre classe d'anglais. | Open Subtitles | كنت واحدا من أذكى الأطفال في صفتنا الإنجليزية. |
Non, ils parlent mieux anglais que n'importe lequel d'entre nous. | Open Subtitles | كلا انهم يتحدثون الإنجليزية افضل من أي منا |
Il ne parlait même pas anglais, mais l'accent était sexy. | Open Subtitles | لم يتحدث الإنجليزية حتى لكن اللكنة كانت مثيرة. |
Ils ont pris des noms américains, ne parlaient qu'anglais entre eux. | Open Subtitles | تبنوا اسماءً أمريكية لم يتحدثوا سوى الإنجليزية في المنزل |
Je ne peux même pas épeler ça en anglais ! | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تهجئة هذا في اللغة الإنجليزية |
- Vous parlez anglais ? - Ouais et j'apprends vite. | Open Subtitles | هل تتكلم بالغة الإنجليزية نعم وأنا أتعلم بسرعة |
Je pourrais fantasmer sur son expéditeur, mais sûrement pas sur ce gars bizarre qui est dans ma classe d'anglais qui m'a soufflé dans le coup l'autre fois. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيّل بأنّه أي شخص أردت، ليس من المحتمل ذلك الرجل غريب الأطوار في صف الإنجليزية الذي نفخ على رقبتي مـرة. |
J'ai oublié que j'avais promis d'aider quelqu'un dans un devoir d'anglais. - Le film est à 8h. - Oh, zut. | Open Subtitles | نسيت بأنه يجب أن اساعد سيندي بدروس في اللغة الإنجليزية لا تقلقي , سأفكر بشيء آخر |
Cette petite fille profitera des avantages d'une pension anglaise . | Open Subtitles | تلك الفتاة اليافعة سترى منافع المدرسة الداخلية الإنجليزية. |
Le manuel est disponible en anglais, en français et en espagnol sur le site Internet de la Convention de Stockholm. | UN | والكتيب متاح باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية على موقع اتفاقية استكهولم على الإنترنت. |
Plus dur pour les zeppelins allemands de localiser les cibles anglaises. | Open Subtitles | ليصعب على المنطاد الألماني تحديد الأهداف الإنجليزية. |
Et qu'est-ce qui vous amène en Angleterre Mr Rhodes ? | Open Subtitles | من أجل هذه الدجاجات الإنجليزية الجميلة، بالطبع. |
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle. | Open Subtitles | لقد أتيت بصفتي صديقة الإنجليزية ليست لغتي الأم |
Par ces décrets, nous nous libérons des derniers vestiges de l'impérialisme britannique, nous éliminons l'anglais en tant que langue officielle, et nous interdisons immédiatement le volant à droite. | Open Subtitles | و بهذه الإجراءات نحرّر أنفسنا من آخر بقايا الإستعمار البريطاني و التخلّص من اللغة الإنجليزية كلغة رسميّة |
Le travail réalisé par les réseaux anglophones et lusophones dans les sous-régions a eu pour résultat une amélioration rapide de la présentation des données et de l'élaboration des politiques. | UN | وقد أسفر عمل الشبكات الناطقة بالفرنسية والناطقة الإنجليزية والناطقة بالبرتغالية في الأقاليم الفرعية عن تحسن شديد في إبلاغ البيانات وصنع السياسات. |