Garder le pied sur la ligne, rester discret, attendre que Piper termine l'enzyme, imaginer être libre du Sénateur Morra, perdre la tête. | Open Subtitles | أطأطئ رأسي وأسير حسب القواعد منتظرا ان تنتهى بيبر من مسألة الإنزيم ومُتخيلا التحرر من عضو الكونغرس مورا |
L'enzyme verte est la meilleure. Montrez-leur mon analyse, ils comprendront. | Open Subtitles | الإنزيم الأخضر هو الأفضل أريهم تحليلي وسوف يفهمون |
On a dépensé des milliards pour développer cette simple enzyme, qui briserait les soldats drogués contre le mal de la gravité. | Open Subtitles | انفقتم المليارات لتطوير هذا الإنزيم البسيط للجنود المنهكين الذين يتعاطون العقاقير |
Cette enzyme peut être adaptée à un destinataire. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا الإنزيم مصمم وراثيا لمتلقي واحد |
Parce que ça réagit aussi à une enzyme de raifort, | Open Subtitles | - نعم لأنه يتفاعل مع الإنزيم بالفجل ايضاً |
L'enzyme s'active généralement quand l'animal est agité. | Open Subtitles | يتنشط الإنزيم غالباً عندما يكون الحيوان ثائراً |
Il leur manque une enzyme qui métabolise le glycogène. | Open Subtitles | لا يوجد لديهم الإنزيم الذي يُؤيّض السكر والجليكوجين |
Moi seul ai cloné le gène de la phosphotransférase et le gène de I'enzyme U.C.E. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي إستنسخت هذا الجين لنقل السُكر إلى الخلية أنا الوحيد الذي إستنسخت هذا الجين لكشف الإنزيم |
J'introduis plus de mannose-6-phosphate dans la protéine lysosomale et j'apporte ainsi une quantité plus importante d'enzyme dans les cellules. | Open Subtitles | حتى أتمكن من الحصول على مزيد من فوسفات 6 و البروتينات الليزوزومية ويمكنني أن أُدخل كمية نشطة من الإنزيم داخـل الخلايا |
L'enzyme bovine sert à prouver le concept en labo. | Open Subtitles | سأستخدم هذا الإنزيم المُنقى للبحث المعمليّ للتأكد من صحة الفكرة |
Prouvez-leur que votre enzyme est meilleure. | Open Subtitles | وتثبت لهم أن الإنزيم الذي تحاول إستخلاصه هو الأفضل |
Si on ne développe qu'une enzyme... et que ce n'est pas la bonne? | Open Subtitles | إذا كنـّا سنُطور إنزيم واحد فقط ماذا سيحْدث لو إخترنا الإنزيم الخطأ ؟ |
Vous avez un peu surestimé notre production d'enzyme. | Open Subtitles | لقد قمت بوضع الكثير من الفرضيات المتفائلة بشأن كيفية زيادة الإنزيم |
Et pour deux patients seulement, il faut peu d'enzyme. | Open Subtitles | ولن يتم إستهلاك كميات كبيرة من الإنزيم مع مريضين فقط |
J'aurais aimé que votre enzyme I'emporte. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى لو كان الإنزيم الذي إخترعته صالح للإستعمال |
J'ai mis une sécurité. J'ai dénaturé l'enzyme, ce qui la rend inutile pour une attaque aérienne. | Open Subtitles | لقد صممت نظام أمان، لقد عدّلت طبيعة الإنزيم والذي سيجعله غير فعال في هجوم جوي |
Maintenant, observez ce qui se produit lorsque nous introduisons l'enzyme. | Open Subtitles | والآن راقبوا ما يحدث حين ندخل الإنزيم الذي طورناه |
Donc, ce que vous dites, c'est que cette enzyme, d'une certaine façon, se serait propagée parmi les humains ? | Open Subtitles | أنت إذاً تقترح أن الإنزيم أثّر بشكل ما على البشر؟ |
On a relevé une variation d'un facteur 60 de l'activité de l'enzyme responsable du métabolisme du parathion chez l'homme. | UN | وقد تلاحظ أن معامل تغير يساوي 60-fold في نشاط الإنزيم المسؤول عن أيض الباراثيون في الكائنات البشرية. |
C'est une enzyme responsable de la bio-luminescence. | Open Subtitles | إنه الإنزيم المسؤول عن الإضاءة الحيويّة |
Il me faut les résultats de son analyse enzymatique. | Open Subtitles | هل تسلمين لي نتائج تحليل الإنزيم الأن, رجاءاً ؟ |