"الإنسان والعدالة" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme et de la justice
        
    • 'homme et la justice
        
    • 'homme et justice
        
    • 'homme et à la justice
        
    • 'homme et de justice
        
    • humaine et la justice
        
    • Humanos
        
    Commission des droits de l'homme et de la justice administrative du Ghana UN اللجنة الغانية لحقوق الإنسان والعدالة الإدارية
    La Division des droits de l'homme et de la justice du BINUB a entrepris de diffuser le rapport dans toutes les provinces. UN وقد شرعت شعبة حقوق الإنسان والعدالة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي في توزيع التقرير في جميع المقاطعات.
    Compte tenu des spécialistes du développement qui se sont engagés en faveur des droits de l'homme et de la justice sociale, nous ne pouvons pas rester sans réagir. UN ونظراً لأن القائمين على التنمية قد التزموا بحقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية، فإننا لا نستطيع أن نسمح بحدوث ذلك.
    Promouvoir l'égalité sociale, les droits de l'homme et la justice sociale pour tous UN تعزيز المساواة الاجتماعية وحقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية للجميع
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les droits de l'homme et la justice de transition UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Droits de l'homme et justice de transition: projet de résolution UN حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية: مشروع قرار
    Malgré sa situation, elle traite des questions liées aux droits de l'homme et à la justice au niveau mondial. UN وعلى الرغم من كون مقرها في لندن، فإنها تغطي قضايا حقوق الإنسان والعدالة على النطاق العالمي.
    Le Gouvernement demande de plus en plus souvent à la MINUT de procéder à une évaluation objective de la situation des droits de l'homme et de la justice, et de lui donner des avis autorisés en la matière. UN وتطلب الحكومة على نحو متزايد من البعثة الحصول على تقييم موضوعي ومشورة الخبراء بشأن حقوق الإنسان والعدالة.
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
    Ghana : Commission des droits de l'homme et de la justice administrative UN غانا: لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية
    :: A examiné et entamé des procédures contre les décisions de la Commission des droits de l'homme et de la justice administrative à la Haute Cour UN :: استعراض قرارات لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في المحكمة العليا والترافع بشأنها
    Ce sont des manifestations en faveur de la démocratie et de la liberté, du respect des droits de l'homme et de la justice sociale. UN وهذه احتجاجات من أجل الديمقراطية والحرية واحترام حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية.
    L'ONU devrait aider à résoudre les différends internationaux en défendant les valeurs de la démocratie, des droits de l'homme et de la justice. UN وقال إن الأمم المتحدة ينبغي أن تساعد في تسوية المنازعات الدولية من خلال تعزيز قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان والعدالة.
    1993- Président de la Commission des droits de l'homme et de la justice actuellement administrative, Accra. UN منذ 1993 رئيس هيئة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية، أكرا.
    Étude analytique sur les droits de l'homme et la justice de transition: Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN دراسة تحليلية تتعلق بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    On s'attachera en particulier à aider à la mise en place du bureau du Médiateur pour les droits de l'homme et la justice. UN وسيتم إيلاء اهتمام خاص لدعم إنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Par la suite, le coordonnateur du groupe a déposé plainte auprès du Provedor pour les droits de l'homme et la justice. UN وقد قام منسق الجماعة في وقت لاحق بتقديم شكوى إلى أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Toujours au cours de la période considérée, le Provedor pour les droits de l'homme et la justice et ses deux adjoints ont prêté serment devant le Parlement. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حلف أمين حقوق الإنسان والعدالة ونائباه اليمين القانونية أمام البرلمان الوطني.
    Droits de l'homme et justice transitoire en République démocratique du Congo UN حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Composante 3 : protection des civils, droits de l'homme et justice UN العنصر 3: حماية المدنيين، وحقوق الإنسان والعدالة
    Traitement des questions liées à l'impunité en cas de violation grave des droits de l'homme et à la justice transitionnelle dans le cadre de consultations nationales UN معالجة الإفلات من العقاب على الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في سياق عمليات المشاورات الوطنية
    C'est cette jeunesse fiévreuse, assoiffée de démocratie, de droits de l'homme et de justice, qui a permis d'ouvrir la voie à la mise en place de nouveaux régimes. UN إن توق الشباب المحموم إلى الديمقراطية وحقوق الإنسان والعدالة هو الذي مهد الطريق لنظم جديدة.
    Cet avènement a conduit la mise en place d'un cadre juridique, politique et institutionnel propice à l'instauration d'un Etat de droit et de démocratie pluraliste dans lequel les droits fondamentaux de l'homme, les libertés, la dignité de la personne humaine et la justice sont garantis, protégés et promus. UN وقد أسفر ذلك عن تأسيس إطار قضائي وسياسي ومؤسسي صالح لإنشاء دولة قانون وديمقراطية تعددية تكفل حقوق الإنسان والحريات الأساسية وكرامة الإنسان والعدالة وتحميها وتعززها.
    Bureau du Médiateur pour les droits de l'homme et la justice (Provedor de Direitos Humanos e Justiça) UN مكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان والعدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus