"الإنضمام" - Traduction Arabe en Français

    • rejoindre
        
    • joindre
        
    • adhésion
        
    • joins
        
    • adhérer
        
    • joignez
        
    • rejoins
        
    • intégrer
        
    • venir avec
        
    • entrer
        
    • rejoigne
        
    • inscrire
        
    • participer
        
    • accompagner
        
    • d'être admis
        
    Je vais dire que je suis avec des amis et qu'il peut nous rejoindre. Open Subtitles سأكتب فحسب إنّني مع بعض الأصدقاء، ويُمكنه الإنضمام إلينا لشرب عصير.
    S'il continue comme ça, il ne sera pas le seul à vouloir nous rejoindre. Open Subtitles إن استمر هكذا، فلن يكون هذا الوحيد الذي يرغب في الإنضمام.
    Il pense pouvoir rejoindre le rêve et la sortir de là. Open Subtitles يظن بأنه يستطيع الإنضمام إلى الحلم، و أن يخرجها
    Quel veinard ! Je peux me joindre à vous ? Open Subtitles المكان مزدحم جداً بالأسفل هل يعنيك الإنضمام ؟
    Donnez-lui le choix de se joindre à nous ou alors arrêtez-le. Open Subtitles امنحه فرصة الإنضمام لنا، أو ضعه رهن الإعتقال فوراً
    Sans son adhésion au TNP, rien de tout ceci n'aurait été possible. UN وما كان بالمستطاع إنجاز أي من ذلك دون اﻹنضمام إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Ceux qui seraient les plus enclins à rejoindre mon équipage, aide moi à partir d'ici. Open Subtitles أولئك الذين بالغالب سوف يوافقون على الإنضمام لطاقمي ويُساعدونني بالإبحار من هنا.
    Je devrais peut être rejoindre l'armée et avoir un de ces soldats des forces spéciales. Open Subtitles ربما يتوجب عليّ الإنضمام للجيش لأحصل على أحد الجذابين من القوات البحرية
    Vous m'avez exprimé vos préoccupations que pour être vraiment partenaire avec votre capitaine, vous auriez besoin de le rejoindre dans son côté sombre. Open Subtitles لقد عبّرت عن قلقك لي أنه كي تتشارك فعلاً مغ قبطانك سيكون عليك الإنضمام غليه في طريقه المُظلم
    Le soir venu, elle... elle leur disait de la rejoindre. Open Subtitles فى المساء، طلبت منهم الإنضمام إليها اعتقدنا جميعاً
    Je ne t'ai jamais demandé de me rejoindre derrière le garage pour partager un anti-douleur menstruelle. Open Subtitles لأنني واثقة أنني لم أسألك أبداً الإنضمام إليّ خلف المرآب لإقتسام أعراض الحيض
    Tu as réfléchi à ma proposition de rejoindre mon école de réparateurs d'air conditionné ? Open Subtitles أهناك فرصة لتغيير رأيك بشأن الإنضمام لمدرسة تصليح المكيفات الخاصه بي ؟
    Vous pouviez toujours changer de camp, et vous joindre aux vainqueurs. Open Subtitles يمكنك دائما أن تغير الفريق كما تعرف، الإنضمام للفائزين
    Nous voulons encourager d'autres indépendants à se joindre à nous. Open Subtitles إننا نسعي لتشجيع المنتجين المستقلين على الإنضمام لمؤسستنا.
    Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner ? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    Tu ne peux pas te joindre à nous papa, mais tu peux nous aider à survivre. Open Subtitles لا يمكنك الإنضمام إلينا يا أبى لكن يمكنك أن تساعدنا على أن نعيش
    L'adhésion presque universelle au TNP montre que le monde partage maintenant un intérêt commun dans le maintien du Traité. UN ويوضح اﻹنضمام العالمي الشامل تقريبا لتلك المعاهدة أن للعالم حاليا مصلحة مشتركة في استمرار بقائه.
    Ma partie de poker va commencer. Tu te joins à moi ? Open Subtitles ستبدأ مباراة البوكر، أتودين الإنضمام لي؟
    Le gouvernement demeure attaché au droit de chacun de décider librement d'adhérer ou de ne pas adhérer à un syndicat. UN وتواصل الحكومة تأييدها لحق اﻹنضمام أو عدم اﻹنضمام الى النقابات العمالية.
    Vous vous joignez à nous ? Open Subtitles هل تريدون الإنضمام لنا يارفاق على العشاء؟ لا لا
    Tu as deux options : soit tu te barres soit tu rejoins ma meute. Open Subtitles لذا إليكِ الأمر بإمكانك الذهاب بعيدًا أو الإنضمام إلى مجموعتي
    La femme qui m'a enfermé a réussi à intégrer la commission, et me claque la porte au nez. Open Subtitles ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة، و الآن هي تغلق الباب في وجهي.
    Comme vous pouvez l'imaginer, j'ai été étonné et ravi quand elle a demandé à venir avec moi. Open Subtitles كما تتخيلين، كنت مذهولاً ومسروراً جداً عندما طلبت مني الإنضمام إليّ لزيارتك
    Je les ai achetées pour te remercier d'avoir fait tout ce qu'il faut pour m'assurer une chance d'entrer au barreau. Open Subtitles لقد اشتريتهم تعبيرا عن شكري لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد من فرصتي في الإنضمام إلى النقابة.
    J'espérais que mon mari me rejoigne pour allumer une bougie pour notre fils. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن زوجي يستطيع الإنضمام إليّ لنشعل شمعة من أجل ولدنا
    Je peux pas vraiment m'inscrire à un cours de boxe. Open Subtitles حسنًا ، لا يمكنني الإنضمام بالضبط إلي فصل ملاكمة.
    Le Secrétaire Général a demandé une réunion d'urgence avec nos principaux sous-traitants pour des motifs de sécurité, et vous êtes priée d'y participer. Open Subtitles دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء ، مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني وتحتاجين إلى الإنضمام إلينا
    Je ne voulais faire que 5 km mais je peux rallonger si vous voulez m'accompagner. Open Subtitles أتعلمين، كنت سأعدو لثلاثة أميال آخري لكن يُمكن أن أقللها إن أردتِ الإنضمام لي
    Notant aussi que le territoire a exprimé le souhait d'être admis à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, UN وإذ تحيط علما برغبة اﻹقليم في اﻹنضمام الى عضوية منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus