Nous étions tous les deux à l'extérieur lors de l'explosion, et l'autre chose que je sais, c'est qu'il est parti. | Open Subtitles | لقد كنا خارجاً أثناء الإنفجار ومن ثم كل ما أعلمه بعد ذلك هو أنه قد إختفى |
L'explosion à la Tour Yasumoto qui a détruit le labo d'Humanichs Corp. était un attentat. | Open Subtitles | الإنفجار في أبراج ياساموتو الذي دمر مختبر شركة هيومانكس ،كان هجوم إرهابي |
La chaleur de l'explosion combinée avec l'acide a brûlé ses vêtements et ébouillanté sa peau. | Open Subtitles | الحرارة الناجمة من الإنفجار مُجتمعة مع الحامض قد اخترقت ثيابه وحرقت جلده. |
♪ Je suis sur le point d'exploser, exploser, exploser ♪ | Open Subtitles | ″ أنا على وشك الإنفجار، الإنفجار، الإنفجار ″ |
Quand les EEI ont sauté, j'étais dans la deuxième explosion. | Open Subtitles | وعندما ضربت العبوات الناسفة كنت في الإنفجار الثاني |
La taille de l'explosion a surement été assez forte pour inonder Les compartiments entre nous et le reste de l'équipage | Open Subtitles | حسناً، حجم الإنفجار كان كافياً على الأرجح لغمر الأقسام في ما بين هُنا وبقيّة أفراد الطاقم. |
Normalement, on le ferait, mais dans nos circonstances actuelles, il y a des chances que l'on soit propulsés vers l'avant avec l'explosion. | Open Subtitles | على الأغلب أنّنا سنُدفع إلى الأعلى جرّاء الإنفجار. أتعتقد فعلا أننا نستطيع إستخدام الإنفجار للخروج من هذه الغواصة؟ |
L'explosion a du altérer notre état d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | الإنفجار لا بد أنه غير حالتنا المادية بطريقة ما |
Le lave-linge et le sèche-linge l'ont protégé du souffle de l'explosion. | Open Subtitles | المغسلة و المجففة حمياه من القوى الأولية من الإنفجار |
Tu as eu ta première vision de l'explosion là où elle va se produire. | Open Subtitles | إذاً، حصلت على أول رؤيـة عن الإنفجار من المكان عند حدوثـه |
À cause l'explosion, il est difficile de dire quand le tir a eu lieu. | Open Subtitles | الأضرار الناجمة عن الإنفجار يجعل من الصعب معرفة وقت إطلاق النار |
Avec pour résultat, une explosion trois fois plus puissante que prévu. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، كان الإنفجار أقوى بثلاث مرّات مما حسبتُ |
J'ai appelé mon frère, et j'ai entendu l'explosion juste après. | Open Subtitles | فإتصلت بأخي و سمعت الإنفجار مباشرة بعد ذلك |
Ces combats... les tirs, l'explosion... Où était la police ? | Open Subtitles | كل ذلك القتال, الإطلاق, الإنفجار اين كانت الشرطه؟ |
Mais l'explosion a détruit une conduite de gaz, et boom. | Open Subtitles | لكن الإنفجار أخترق مصدر الغاز الرئيسي للمبنى، وإنفجر |
Quiconque a fermé la porte, je sais qu'ils ne voulaient pas provoquer une explosion. | Open Subtitles | أيًا كان من أغلق الباب، أعرف بأنّهم لم يعنوا تسبّب الإنفجار |
Elle est partie après l'explosion, elle n'a ni appelé les secours, ni attendu la police. | Open Subtitles | إنصرفت مباشرة ،بعد الإنفجار لم تطلب 911 أو تبقى بالجوار وتنتظر الشرطة |
♪ Je suis sur le point d'exploser, exploser, exploser ♪ | Open Subtitles | ″ أنا على وشك الإنفجار، الإنفجار، الإنفجار ″ |
La bombe est réglée pour exploser en arrivant sur la ville. | Open Subtitles | عداد القنبلة تم ضبطه .على الإنفجار عندما يصل للمدينة |
Après la bombe, je suis arrivé en 2017 par accident. | Open Subtitles | بعد الإنفجار إنشققت راحلًا إلى عام 2017 مصادفةً |
Quand la bombe a explosé, j'ai dû m'éloigner pour éviter les retombées. | Open Subtitles | بعد الإنفجار أضطررت للإبتعاد عن تداعيات الحادث |
L'explosif a probablement été fabriqué dans le sous-sol de quelqu'un en suivant les instructions sur internet. | Open Subtitles | الإنفجار ربما جرى من شخص في القبو بتعليمات على الإنترنت |
Ca dépend de la proximité des explosions. | Open Subtitles | أنه يعتمد على نطاق الإنفجار. ننتظر عام، ربما عامين. |
Il y a habituellement une accalmie après l'explosion d'une bombe avant que la suivante n'explose. C'est notre fenêtre. | Open Subtitles | الآن، عادة ما يكون هناك هدوء بعد الإنفجار و الإنفجار الذي يليه ، تلك هي فرصتك |