autres recettes : recettes accessoires, intérêts créditeurs et remboursement des projets achevés. | UN | الإيرادات الأخرى: الإيرادات المتنوعة والمكاسب الناتجة عن أسعار الصرف والمبالغ المردودة من المشاريع المنجزة. |
Toutes les autres recettes perçues par l'UNICEF sont comptabilisées parmi les ressources ordinaires. | UN | 11 - وتقيّد سائر الإيرادات الأخرى التي تتلقاها اليونيسيف بوصفها موارد عادية. |
Les recettes diverses consistent essentiellement en gains ou pertes de change. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح أو الخسائر من صرف العملات. |
Les recettes diverses consistent essentiellement en gains ou pertes de change. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح أو الخسائر الناتجة من صرف العملات. |
À déduire : virements sur le compte autres produits au titre du remboursement de charges fiscales | UN | ناقصا: التحويلات إلى الإيرادات الأخرى لرد مدفوعات رسوم الضرائب |
Article 3.13. Toutes les recettes autres que : | UN | البند 3-13: تصنف ضمن الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام جميع الإيرادات الأخرى ما عدا: |
Toutes les autres recettes perçues par l'UNICEF sont comptabilisées parmi les ressources ordinaires. | UN | 11 - ويقيّد سائر الإيرادات الأخرى التي تتلقاها اليونيسيف بوصفها موارد عادية. |
Le solde des autres recettes, soit 2,4 %, provient des sources suivantes : | UN | وتتأتى النسبة المتبقية من الإيرادات الأخرى وقدرها 2.4 في المائة من المصادر التالية: |
Les autres recettes pour l'exercice biennal sont les suivantes : | UN | وشملت الإيرادات الأخرى خلال فترة السنتين ما يلي: |
Les autres recettes de l'UNRWA ont de même augmenté, passant de 2,8 millions de dollars à 24,7 millions de dollars. | UN | وإضافة إلى ذلك ارتفعت الإيرادات الأخرى من 2.8 مليون دولار إلى 24.7 مليون دولار. |
Les autres recettes se sont élevées à 800 000 dollars, soit 73 % de l'objectif, dont 600 000 dollars au titre de la location de locaux. | UN | وبلغت الإيرادات الأخرى 0.8 مليون دولار، أو نسبة 73 في المائة من الهدف، واشتملت على 0.6 مليون دولار من إيجارات المباني. |
Les autres recettes consistent essentiellement en gains et nets de change. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح والخسائر. |
Les recettes diverses devraient s'élever en moyenne à 35 millions de dollars par an pendant la période couverte par le plan. | UN | ويتوقع أن يبلغ معدل الإيرادات الأخرى مبلغا قدره 35 مليون دولار في السنة طوال فترة الخطة. |
recettes diverses (montant net) Total | UN | صافي الإيرادات الأخرى 57.1 64.4 205.7 138.7 20.9 21.0 283.7 224.1 |
Ce montant n'entre pas dans le calcul du total des recettes diverses figurant parmi les autres ressources afin d'éviter le double emploi. | UN | وبغية تجنّب الازدواجية لم تدرج هذه الإيرادات في ' مجموع الإيرادات الأخرى` المتصلة بالموارد الأخرى. |
Le montant des recettes diverses s'est établi à 1,5 million de dollars pour l'année. | UN | وبلغ مجموع الإيرادات الأخرى لهذا العام 1.5 مليون دولار. |
Les recettes diverses devraient également augmenter en 2009, pour atteindre 15,9 millions de dollars, soit une augmentation de 1,1 million de dollars. | UN | 16 - ويُتوقع أن تنمو الإيرادات الأخرى لعام 2009 بمبلغ 1.1 مليون دولار، وتصل إلى 15.9 مليون دولار. |
sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما ينص عليه النظام المالي؛ |
recettes accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution | UN | الإيرادات الأخرى الإيرادات المتنوعة وتسويات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ 1 306 1 955 |
À déduire : Virements sur le compte autres produits au titre du remboursement de charges fiscales | UN | مخصوما منها المبالغ المحولة إلى الإيرادات الأخرى لرد الرسوم الضريبية |
Le tableau 1 ci-après récapitule les dépenses et recettes budgétaires par catégorie, tandis que le tableau présente les recettes autres et les ajustements. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه موجز أداء الموارد حسب الفئة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي. أما الجدول 2 فهو يبين الإيرادات الأخرى والتسويات. |
Ces plus-values/moins-values sont comptabilisées dans l'état des résultats financiers comme charges diverses ou Produits divers. | UN | ويتم الإقرار بتلك الأرباح أو الخسائر في بيان الأداء المالي في إطار الإيرادات الأخرى أو النفقات الأخرى. |
En effet, il n'existait pas de condition minimale pour l'imposition des autres revenus par le pays de la source au titre de l'article 21. | UN | ولا يوجد في الواقع شرط الحد الأدنى لفرض ضرائب في بلد مصدر على الإيرادات الأخرى بموجب المادة 21. |
Toute autre recette du Tribunal est comptabilisée comme recette accessoire et portée au crédit des ressources générales. | UN | وتصنف جميع الإيرادات الأخرى الواردة للمحكمة تحت بند إيرادات متنوعة وتقيد كموارد عامة. |