L'État avait donc largement investi dans l'amélioration de l'éducation préscolaire, primaire et secondaire ces dernières années. | UN | لذلك استثمرت الدولة بكثافة في تحسين التعليم لما قبل سن الدراسة والتعليم الابتدائي والتعليم العالي في السنوات الأخيرة. |
L'enseignement obligatoire comprend donc l'enseignement primaire et le premier cycle de l'enseignement secondaire et il est gratuit. | UN | وبذلك يغطي التعليم الالزامي التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي المتوسط، وهو مجاني. |
Stratégies pédagogiques destinées à accélérer l'apprentissage et l'achèvement de l'enseignement primaire et secondaire. | UN | وضع استراتيجيات تربوية لتعجيل وتيرة التعلُّم وإنهاء التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؛ |
Les institutions d'enseignement secondaire, primaire et pré-scolaire offrent gratuitement des possibilités de scolarisation. | UN | وفرص التعليم المجاني متاحة في رياض الأطفال ومؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي، والكتب الدراسية توزع مجاناً. |
Taux brut de scolarisation dans le primaire et les deux cycles du secondaire 1992-1996 | UN | نسبة القيد الإجمالي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأدنى والأعلى، 1992-1996 |
Les objectifs formulés pour l'enseignement primaire et le secondaire de base comprennent l'émancipation. | UN | وتشتمل أهداف التحصيل المصاغة للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي على أهداف التحرر. |
. Les définitions de l'enseignement primaire et de l'éducation de base se chevauchent, mais ne sont pas identiques. | UN | وهكذا يتداخل تعريفا التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي وإن لم يكونا مترادفين. |
Au niveau de l'organisation de l'éducation sportive dans l'enseignement primaire et de l'enseignement secondaire technique la législation prévoit la coéducation. | UN | وعلى مستوى تنظيم التربية الرياضية في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي التقني يقضي التشريع بالتربية المختلطة. |
Diverses initiatives destinées aux minorités ethniques ont été prises dans le cadre de l'enseignement préscolaire, primaire et secondaire. | UN | وقد اتخذ الكثير من المبادرات لفائدة الأقليات الإثنية في مرحلة التعليم قبل المدرسة والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي. |
L'enseignement primaire et secondaire sont gratuits. | UN | وكلا التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي مجاني. |
Loi-cadre sur l'enseignement primaire et secondaire en BosnieHerzégovine | UN | القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك |
Les établissements privés d'enseignement primaire et d'enseignement secondaire général ont le droit de fixer des frais de scolarité. | UN | وأما مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام فلها الحق في فرض رسوم. |
Nombre d'écoles primaires et secondaires du premier cycle sont regroupées au sein du même établissement, autrement dit assurent conjointement l'enseignement primaire et le premier cycle du secondaire. | UN | وعديدة هي مدارس التعليم الابتدائي والثانوي الإعدادي المختلطة، أي التي تشمل مرحلتي التعليم الابتدائي والتعليم الإعدادي. |
Nous sommes heureux des informations faisant état d'une augmentation globale du nombre des jeunes qui terminent leur scolarité primaire et secondaire. | UN | سُررنا بتقارير تتصل بزيادة عامة في عدد الشبان الذين يتمون التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي كليهما. |
L'État fédéral, les États fédérés et les municipalités dispensent l'enseignement préscolaire, primaire et secondaire. | UN | وتوفر الدولة الفيدرالية والولايات والمحافظات التعليم قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي والثانوي. |
La scolarité est obligatoire dans l'enseignement primaire et secondaire. | UN | والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي إلزاميان. |
On observe cependant un certain progrès dans la région des États arabes et en Asie du Sud, surtout dans l'enseignement primaire et secondaire. | UN | على أنه قد لوحظ بعض التقدم في الدول العربية وجنوب آسيا، خاصة فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي. |
Cela représente un pas important pour garantir véritablement la gratuité de la scolarité primaire et de l'enseignement secondaire au cours des trois prochaines années. | UN | وهذه خطوة هامة نحو كفالة مجانية التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي بشكل فعلي في غضون السنوات الثلاث القادمة. |
L'État garantit l'éducation préscolaire. L'enseignement primaire et secondaire de base est obligatoire pour tous. | UN | وتضمن الدولة توفير التعليم قبل الابتدائي، ويكون التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي إلزاميين. |
900. Le Code d'administration locale de 1991 a accordé des ressources plus abondantes aux LGU pour soutenir l'enseignement élémentaire et secondaire. | UN | 900- ومنح قانون الحكم المحلي لعام 1991 مؤسسات الحكومة المحلية موارد إضافية لدعم التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي. |