"الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية" - Traduction Arabe en Français

    • l'UIT
        
    • Union internationale des télécommunications
        
    Les responsables de l'UIT ont été priés de s'assurer de l'octroi des allocations manquantes. UN وطُلب الى موظفي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية التأكد من اعتماد المخصصات المفقودة بالفعل.
    Mes collaborateurs ont prié l'UIT de faire le nécessaire dans les meilleurs délais. UN وطلب زملائي من الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية أن يولي هذه المسألة عنايته بأسرع ما يمكن.
    La décision de l'UIT, en revanche, s'appliquait à des postes déjà pourvus. UN أما الرتب الداخلة ضمن قرار الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية فهي تتصل بوظائف مشغولة بالفعل.
    Union internationale des télécommunications (UIT) 90 UN الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    Union internationale des télécommunications (UIT) UN الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    l'UIT a déjà indiqué qu'elle était prête à fournir des experts à l'Organisation. UN وقد أبدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية استعداده بالفعل لتوفير هؤلاء الخبراء لﻷمم المتحدة.
    Après avoir pris note de cette déclaration encourageante, le Conseil de l'UIT a décidé : UN وبعد أن أحاط مجلس الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية علما بهذا الاعلان المشجع، قرر المجلس أن:
    Les vérificateurs ont demandé à l'UIT de faire le nécessaire pour obtenir les allocations supplémentaires; UN وطلب مراجعو الحسابات الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية أن يكفل توافر المخصصات الاضافية فعلا؛
    Les vérificateurs ont demandé à l'UIT de régler cette question avec le PNUD. UN وطلب مراجعو الحسابات الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية تسوية هذه المسألة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Les vérificateurs ont de nouveau demandé à l'UIT de les obtenir. UN وطلب مراجعو الحسابات من جديد الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية الحصول على المخصصات الناقصة.
    Expert de l’UIT pour la rédaction de la convention et de l’Accord d’exploitation de l’organisation africaine de télécommunications par satellite (RASCOM). UN خبير لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لصياغة اتفاقية واتفاق بشأن استخدام المنظومة اﻹقليمية اﻷفريقية للاتصالات الساتلية؛
    ii) Le site Web du Haut Commissariat est hébergé par l'UIT depuis le début de 1998. UN `2 ' يوجد مقر الموقع الشبكي للمفوضية لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية منذ بداية عام 1998.
    l'UIT avait également fourni des données statistiques pour le rapport. UN وقدم الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية أيضاً بيانات إحصائية ﻹدراجها في التقرير.
    26. Certaines délégations ont estimé que les vues de l'UIT seraient très utiles pour l'examen du point de l'ordre du jour en question. UN ٢٦ - وأعربت بعض الوفود عن اعتقادها أن آراء الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية مناسبة ومفيدة جدا فيما يتصل بالنظر في البند الحالي.
    2. Pour l'exécution des travaux effectués au siège de l'UIT à Genève, j'ai fait appel à plusieurs collaborateurs qualifiés du Contrôle fédéral des finances. UN ٢ - وﻷداء هذه المهمة في مقر الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في جنيف، استعنت بعدد من الموظفين المؤهلين في المكتب الاتحادي لمراجعة الحسابات.
    Par ailleurs, ils ont également rencontré M. W. Richter, Chef du Département d'appui aux programmes, organisation et méthodes, du Bureau de développement des télécommunications (BDT) de l'UIT. UN واتصلوا أيضا بالسيد و. ريشدر، رئيس ادارة دعم البرامج وتنظيمها وطرقها في مكتب تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية في الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Par ailleurs, au sujet des projets qui avaient fait l'objet de leurs travaux en 1990, ils se sont intéressés à la manière dont l'UIT avait réglé, dans l'intervalle, les points en suspens à l'époque. UN وفي الوقت نفسه، نظروا فيما يتعلق بالمشاريع التي تناولوها في عام ١٩٩٠، في الطريقة التي قام بها الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بتسوية المسائل التي تركت معلقة في ذلك الحين.
    Union internationale des télécommunications UN الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    Union internationale des télécommunications UN الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    43. À la même séance, la Conférence a entendu une déclaration du représentant de l'Union internationale des télécommunications. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Union internationale des télécommunications (UIT) UN الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus