"الاتحاد الديمقراطي" - Traduction Arabe en Français

    • l'Union démocratique
        
    • de la Fédération démocratique
        
    • de la HDZ
        
    • Democratic Union
        
    • CDU
        
    • coalition CDU-FDP
        
    • l'Union démocrate
        
    • le HDZ
        
    Au début de 1995, l'Union démocratique hongroise de Roumanie avait réclamé l'autorité territoriale sur une base ethnique dans certaines régions. UN وفي أوائل عام ١٩٩٥، دعا الاتحاد الديمقراطي الهنغاري لرومانيا الى حكم ذاتي اقليمي على أساس عرقي في بعض المناطق.
    Au début de 1995, l'Union démocratique hongroise de Roumanie avait réclamé l'autorité territoriale sur une base ethnique dans certaines régions. UN وفي أوائل عام ١٩٩٥، دعا الاتحاد الديمقراطي الهنغاري لرومانيا الى حكم ذاتي اقليمي على أساس عرقي في بعض المناطق.
    Le premier pétitionnaire auquel nous allons donner la parole est M. Francisco Nicolau, de l'Union démocratique timoraise. UN الملتمس اﻷول هو السيد فرانسيسكو نيكولاو ممثل الاتحاد الديمقراطي التيموري.
    Représentante de la Fédération démocratique internationale des femmes à l'UNESCO de 1984 à 1999 UN ممثلة الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة لدى اليونيسكو في الفترة من 1984 إلى 1999
    Elles concernent tous les partis politiques, à l'exception de l'Union démocratique et de la Coalition albanaise - Perspective. UN وتغطي البيانات جميع الأحزاب السياسية، فيما عدا الاتحاد الديمقراطي والتحالف الألباني:
    l'Union démocratique croate (HDZ) a encore accru son avance sur les autres partis croates de Bosnie-Herzégovine. UN وعزز الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك مكانته كأكبر حزب كرواتي في البوسنة والهرسك.
    Le même jour, l'Union démocratique tchadienne (UDC) a rejoint la coalition à la faveur d'un protocole distinct. UN وفي نفس اليوم انضم إلى تلك المجموعة أيضا الاتحاد الديمقراطي التشادي، بموجب برتوكول مستقل.
    Il a aussi souligné que l'Union démocratique des travailleurs iraniens était une organisation politique qui avait des liens avec des groupes terroristes. UN وأكد أيضا أن الاتحاد الديمقراطي للعمال الإيرانيين هو منظمة سياسية مرتبطة بالمجموعات الإرهابية.
    Mais les représentantes de deux d'entre eux seulement - l'Union démocratique et l'Alliance de la gauche démocratique - représentaient 50 % de toutes les femmes qui étaient membres de la Diète. UN غير أن 50 في المائة من جميع النساء في مجلس النواب جئن من حزبين فقط، هما الاتحاد الديمقراطي وتحالف اليسار الديمقراطي.
    l'Union démocratique et populaire de la Côte d'Ivoire réclame que la lumière et la justice soient faites sur ces exactions. UN ويطالب الاتحاد الديمقراطي والشعبي لكوت ديفوار بإلقاء الضوء على تلك التجاوزات ومحاكمة مرتكبيها.
    Des personnalités du Gouvernement croate et du parti au pouvoir, l'Union démocratique croate (HDZ), ont également participé à cette conférence. UN إذ شارك في المؤتمر أيضا كبار ممثلي حكومة كرواتيا وحزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي الحاكم.
    La paralysie persistante du Conseil municipal semble tenir à l'incapacité des dirigeants locaux des deux groupes ethniques à travailler ensemble, malgré un accord en ce sens entre l'Union démocratique croate et le Parti démocratique serbe indépendant. UN ويعزى استمرار توقف مجلس المدينة عن العمل على ما يبدو الى عجز الزعماء المحليين لكلا الطائفتين عن العمل سويا، رغم وجود اتفاق على ذلك بين الاتحاد الديمقراطي الكرواتي والحزب الديمقراطي الصربي المستقل.
    Le peu d'empressement des dirigeants nationaux de l'Union démocratique croate à intervenir pour assurer l'application de l'accord n'a pas arrangé les choses. UN كما أن عدم استعداد كبار ممثلي الاتحاد الديمقراطي الكرواتي على المستوى الوطني للتدخل من أجل كفالة تنفيذ ذلك الاتفاق لم يكن مفيدا في هذا الصدد.
    M. Bela Tonkovic Président de l'Union démocratique des Croates de Voïvodine UN السيد بيلا تونكوفيتش رئيس الاتحاد الديمقراطي لكرواتيي فويفودينا
    M. Dragan Meter Président de l'Union démocratique croate (HDZ), Prozor UN السيد دراغان ميتر رئيس الاتحاد الديمقراطي الكرواتي، بروزور
    Le Vice-Président de l'Union démocratique des Hongrois UN عضو البرلمـان، ممثـل لﻷقلية نائب رئيس الاتحاد الديمقراطي للهنغاريين
    l'Union démocratique croate a conforté son statut de plus important parti croate de Bosnie-Herzégovine. UN وأعاد الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك تأكيد موقعه كأكبر حزب كرواتي في البوسنة والهرسك.
    Contribution conjointe de la Fédération démocratique internationale des femmes et de la Federación de Mujeres Cubanas UN مساهمة مشتركة من الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات
    Le fait que les partisans de la ligne dure n'aient pas réussi à créer une troisième entité s'est traduit par une crise au sein de la HDZ. UN 9 - وأدى إخفاق القيادة المتشددة في إقامة كيان ثالث إلى نشوب أزمة في حزب الاتحاد الديمقراطي.
    M. Francisco Nicolau, Timorese Democratic Union 1435e UN السيد فرانسيسكو نيكولاو، الاتحاد الديمقراطي التيموري ١٤٣٥
    4.6 Les auteurs affirment que leur exclusion de la CDU leur a causé un grand tort sur les plans personnel et économique. UN 4-6 ويدعي أصحاب البلاغ أن استبعادهم من حزب الاتحاد الديمقراطي المسيحي قد ألحق بهم ضرراً شخصياً واقتصادياً جسيماً.
    Certes, la coalition CDU-FDP aux couleurs « noir-jaune » apportera quelques modifications à l’agenda politique – ralentissement de l’abandon graduel du nucléaire, changements cosmétiques au niveau fiscal, etc. – dans le but de ne pas décevoir certains de ses électeurs et de ses partenaires économiques. Mais il n’y aura pas de changement marqué. News-Commentary لا شك أن التحالف بين حزب الاتحاد الديمقراطي المسيحي والحزب الديمقراطي الحر (الأسود والأصفر) لابد وأن يقوم ببعض التصويبات السياسية ـ إبطاء العمل بوثيقة الطاقة النووية، وإخضاع النظام الضريبي لتغييرات تجميلية، إلى آخر ذلك ـ حتى لا يتسبب في إحباط شرائح من جمهور مؤيديه على الصعيدين الانتخابي والاقتصادي. ولكن لن يكون هناك تغيير صريح في اتجاه السياسات.
    45. Les organes de presse audiovisuels, notamment la télévision, restent le monopole du parti au pouvoir, l'Union démocrate croate (HDZ). Par contre, il y a des raisons d'être optimiste en ce qui concerne la liberté d'expression dans la presse écrite, qui comprend plusieurs journaux indépendants. UN ٥٤- ورغم أن وسائل اﻹعلام اﻹلكترونية، وبخاصة التلفزيون، في كرواتيا ما زالت خاضعة للسيطرة الاحتكارية الفعلية لحزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي الحاكم، فهناك ما يدعو إلى التفاؤل بشأن حرية التعبير في وسائل اﻹعلام المطبوعة التي تشمل عدة صحف مستقلة.
    Le processus n'a rencontré qu'un seul obstacle grave, à Zepce où le HDZ a décidé de ne pas prendre part au scrutin. UN وصودفت العقبة الهامة الوحيدة أمام العملية في زبتشه، حيث اختار الاتحاد الديمقراطي الكرواتي عدم الاشتراك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus