"الاتصال المشار إليه" - Traduction Arabe en Français

    • de contact mentionné
        
    • de contact cité
        
    • de contact visé
        
    • de contact évoqué
        
    • de contact qui examinera la question visée
        
    Les Parties ont convenu que le groupe de contact mentionné au paragraphe précédent examinerait également la demande soumise par la Fédération de Russie. UN واتفقت الأطراف على أن يناقش فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة السابقة أيضاً التعيين الذي طلبه الاتحاد الروسي.
    13. À la 3e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 12 ci-dessus. UN 13- وفي الجلسـة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن أعمال فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه.
    Il a décidé que ces consultations feraient l'objet d'un rapport qui serait remis au groupe de contact mentionné au paragraphe 11 ci-après. UN واتفق الفريق العامل المخصص على تقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 11 أدناه.
    12. À la 3e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 9 cidessus. UN 12- في الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه.
    22. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 21 cidessus. UN 22- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 21 أعلاه.
    36. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 35 cidessus. UN 36- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 35 أعلاه.
    69. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 68 cidessus. UN 69- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه.
    31. Le groupe de contact mentionné ci-dessus au paragraphe 30 est convenu de poursuivre les travaux sur les projets de texte dans le cadre de groupes de rédaction de nature informelle. UN 31- ووافق فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 30 أعلاه على مواصلة العمل بشأن مشروع النصوص عن طريق أفرقة صياغة غير رسمية.
    28. À la 3e séance, Mme Kerr a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact mentionné au paragraphe 27 cidessus. UN 28- في الجلسة الثالثة، قدّمت السيدة كير تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 27 أعلاه.
    43. À la 4e séance, M. Rocha a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 42 cidessus. UN 43- وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد روشا تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 42 أعلاه.
    52. À la 4e séance, le VicePrésident a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 51 cidessus. UN 52- وفي الجلسة الرابعة، قدم نائب الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 51 أعلاه.
    Il a rendu compte des réunions du groupe de contact mentionné plus haut au paragraphe 17 qui, à son avis, avaient été constructives, et a pris note de certains éléments qu'il souhaitait résumer et souligner. UN وقدّم الرئيس تقريراً عن اجتماعات فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه والتي رأى أنها كانت بنّاءة، وأحاط علماً ببعض العناصر التي أراد تلخيصها والتأكيد عليها.
    10. À la 3e séance, le Président a rendu compte des consultations du groupe de contact mentionné cidessus au paragraphe 9 a). UN 10- وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 9(أ) أعلاه.
    Le Groupe de travail spécial est convenu que ce point devait être étudié plus avant dans le cadre du groupe de contact mentionné ci-dessus au paragraphe 9 a). UN واتفق الفريق العامل المخصص على أنه ينبغي مواصلة النظر في هذا البند في إطار فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 9(أ) أعلاه.
    18. À la 2e séance, Mme Figueres a rendu compte des discussions du groupe de contact mentionné à l'alinéa b du paragraphe 13 cidessus. UN 18- في الجلسة الثانية، قدمت السيدة فيغيرِس تقريراً عن مناقشات فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 13(ب) أعلاه.
    26. À la 2e séance, M. Smith a rendu compte des consultations menées au sein du groupe de contact mentionné à l'alinéa c du paragraphe 13 cidessus. UN 26- في الجلسة الثانية، قدم السيد سميث تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 13(ج) أعلاه.
    9. Le groupe de contact mentionné ci-dessus à l'alinéa a du paragraphe 8 aura la priorité en ce qui concerne le temps alloué. UN 9- وفريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 8(أ) أعلاه سيحظى بالأولوية فيما يتعلق بتوزيع الوقت.
    24. Le Président a rappelé que le Groupe de travail spécial avait engagé un débat très important à Bangkok dans le cadre du groupe de contact cité précédemment au paragraphe 17. UN 24- وذكّر الرئيس بأن فريق الالتزامات الإضافية كان قد بدأ مناقشة هامة جداً في بانكوك في إطار فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه.
    Sur proposition du Président, ce point a été examiné par le groupe de contact visé au paragraphe 85 ci-dessus. UN 91- وبناءً على اقتراح من الرئيس، نظر في هذا البند الفرعي فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 85 أعلاه.
    14. À la même séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact évoqué au paragraphe 12 ci-dessus. UN 14- وفي الجلسة ذاتها، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه.
    8. Le groupe de contact qui examinera la question visée à l'alinéa b du paragraphe 6 cidessus devrait examiner les questions énoncées à l'alinéa c du paragraphe 49 du rapport du Groupe de travail spécial sur la reprise de sa sixième session. UN 8- وينبغي لفريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 6(ب) أعلاه أن يتناول القضايا المحددة في الفقرة 49(ج) من تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته السادسة المستأنفة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus