:: Un groupe de la société civile (qui intégrerait le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales) | UN | :: وحدة للمجتمع المدني، لاستيعاب دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية |
La Division remplace les anciennes divisions des centres d'information et divisions de la direction des projets et de la promotion et assume les fonctions de liaison avec les organisations non gouvernementales et d'autres organismes et les activités de diffusion qui dépendaient précédemment de l'ancienne Division de la diffusion. | UN | وتضم الشعبة شعبة مراكز اﻹعلام وشعبة الاتصالات وإدارة المشاريع السابقتين فضلا عن مهمات الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وأنشطة العلاقات والنشر المؤسسية التي كانت تقوم بها من ذي قبل شعبة النشر السابقة. |
La Division remplace les anciennes divisions des centres d'information et divisions de la direction des projets et de la promotion et assume les fonctions de liaison avec les organisations non gouvernementales et d'autres organismes et les activités de diffusion qui dépendaient précédemment de l'ancienne Division de la diffusion. | UN | وتضم الشعبة شعبة مراكز اﻹعلام وشعبة الاتصالات وإدارة المشاريع السابقتين فضلا عن مهمات الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وأنشطة العلاقات والنشر المؤسسية التي كانت تقوم بها من ذي قبل شعبة النشر السابقة. |
S’agissant du droit de communiquer avec des organisations non gouvernementales, la délégation libyenne estime que les organisations visées sont les organisations nationales et non les organisations établies dans d’autres pays. | UN | وفيما يتعلق بالحق في الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، قال إن الوفد الليبي يرى أن المقصود بهذه المنظمات الوطنية وليس المنظمات القائمة في بلدان أخرى. |
La participation de représentants d'organisations non gouvernementales a également été facilitée par l'appui financier offert par des entités comme le service de liaison des organisations non gouvernementales. | UN | وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
À noter à cet égard la série consacrée aux femmes, lancée avec succès par le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales, en coopération avec les diverses institutions du système des Nations Unies. | UN | ويمكن الاسترشاد بالسلسلة المعنية الخاصة بالمرأة التي وضعتها دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع مختلف وكالات اﻷمم المتحدة. الاجتماعات |
Leurs représentants devront être munis d'une carte d'identité ONU en cours de validité et d'un billet d'invitation pour la séance, qui seront délivrés par le Service de la sécurité et de la sûreté et distribués par le Bureau de liaison avec les organisations non gouvernementales. | UN | وسيطلب عند الدخول تصريح لدخول مبنى الأمم المتحدة ساري المفعول مع بطاقة مرافقة لدخول الاجتماع صادرة عن دائرة شؤون الأمن والسلامة وموزعة من قبل مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
Le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales fait actuellement connaître les travaux de l'ONU. | UN | 49 - وفي الوقت الراهن، تتيح دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية معلومات وتقوم بأنشطة إعلامية بشأن عمل الأمم المتحدة. |
Il pourrait fonctionner sur le même modèle que celui du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales lorsqu'il finance la participation de la société civile du Sud aux processus de l'ONU. | UN | ويمكن أن تكون طرائق عمله على غرار الطرائق التي تستعملها دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية عند تمويل مشاركة المجتمع المدني الجنوبي في عمليات الأمم المتحدة. |
Je réfléchis aux moyens de renforcer l'assise institutionnelle et financière du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales, mais il faudra du temps pour trouver une solution acceptable. | UN | وأقوم حاليا ببحث سُبل ترسيخ أقدام دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية من الوجهتين المؤسسية والمالية، ولكن سيلزم بعض الوقت للتوصل إلى حل مقبول. |
L'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, de revoir les dispositions administratives en vigueur concernant le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales et de réévaluer leur pertinence compte tenu du mandat et des ressources de la CNUCED. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الترتيبات الإدارية الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وتعيد تقييم مدى ملاءمة تلك الترتيبات على ضوء ولاية الأونكتاد وموارده. |
Le montant de 1 405 000 dollars pour les autres rubriques sert à financer le personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires), les consultants et les experts, les déplacements du personnel et la contribution de l'ONU au financement des activités du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales. | UN | ويغطي الاعتماد البالغ 000 405 1 دولار المرصود للبنود غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومساهمة الأمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
A.9.14 Le montant de 399 000 dollars (inchangé) correspond à la contribution de l'Organisation des Nations Unies au financement des activités du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales. | UN | ألف-9-14 الاحتياج البالغ 000 399 دولار، الذي لا يعكس أي زيادة، يتعلق بمساهمة الأمم المتحدة في أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
9.55 Les besoins prévus (399 000 dollars), correspondant au maintien des programmes, ont trait à la continuation de la contribution de l’Organisation des Nations Unies au financement des activités du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales. | UN | ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٩٣ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
9.55 Les besoins prévus (399 000 dollars), correspondant au maintien des programmes, ont trait à la continuation de la contribution de l’Organisation des Nations Unies au financement des activités du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales. | UN | ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
Le Comité commun a également examiné plusieurs questions ayant trait au Service de liaison avec les organisations non gouvernementales (ONG) dont le rôle complète celui joué par les services compétents des organismes des Nations Unies dans la fourniture de services d’information et de liaison aux organisations non gouvernementales. | UN | ٧ - وناقشت لجنة اﻹعلام المشتركة أيضا عدة مسائل متعلقة بدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، التي تكمل الدور الذي تضطلع به الوحدات المختصة داخل المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال توفير اﻹعلام وخدمات الاتصال للمنظمات غير الحكومية. |
Par la suite, le Fonds et le service de liaison avec les organisations non gouvernementales de l'ONU ont publié en commun un manuel indiquant comment les ONG peuvent participer aux conférences mondiales des Nations Unies et au processus international de prise de décisions. | UN | وكمبادرة متابعة، اشترك الصندوق، مع دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة، في انتاج كتيب يقدم إرشادات عن الطريقة التي يمكن بها للمنظمات غير الحكومية أن تشترك في المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة وفي صنع القرارات الدولية. |
c) De communiquer avec des organisations non gouvernementales ou intergouvernementales. | UN | )ج( الاتصال بالمنظمات غير الحكومية أو بالمنظمات الحكومية الدولية. |
c) De communiquer avec des organisations non gouvernementales ou intergouvernementales. | UN | )ج( الاتصال بالمنظمات غير الحكومية أو بالمنظمات الحكومية الدولية. |
En outre, le Bureau de liaison des organisations non gouvernementales à Genève a contribué à l'établissement de liens de travail étroits avec la Commission des droits de l'homme, avant la création du Conseil des droits de l'homme. | UN | 35 - وفضلا عن ذلك، ساعد مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف على إنشاء علاقة عمل وثيقة مع لجنة حقوق الإنسان قبل إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Un fonctionnaire du Ministère des affaires étrangères du Cameroun, chargé de la liaison avec les organisations non gouvernementales, a assisté à l'atelier de formation tenu dans la Réserve de biosphère du Dja. | UN | وقام مسؤول من وزارة الخارجية في الكاميرون تناط به مسؤولية الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، بحضور الدورة التدريبية في منطقة دجا المحمية في المحيط الحيوي باسم وزارة الخارجية. |
Angela Krehbiel Service de liaison non gouvernemental des Nations Unies, Office des Nations Unies à Genève | UN | كيريبيل، آنجلا مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Il faudrait prendre contact avec les organisations non gouvernementales et les centres de recherche dotés de connaissances spécialisées sur la vente d'armes et l'évolution de la situation en Afrique de l'Est pour déterminer s'ils seraient disposés à tenir ces informations et ces connaissances à la disposition du Groupe d'experts. | UN | 62 - ينبغي الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ومراكز البحوث التي تملك معرفة متخصصة بتجارة الأسلحة وبالتطورات في شرق أفريقيا لتحديد ما إذا كانت مستعدة لتوفير ما لديها من معلومات لهيئة الخبراء. |