L'alachlore n'a pas été évalué par la Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides (JMPR). | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
la Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides a formulé des recommandations relatives aux limites maximales de résidus pour le fenthion. | UN | أوصى الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات، بالحدود القصوى لمخلفات الفينثيون. |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM | UN | الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
réunion conjointe des bureaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de la Sous-Commission | UN | الاجتماع المشترك بين مكتب لجنة القضاء على التمييز العنصري ومكتب اللجنة الفرعية |
La réunion annuelle des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme continue d'être un forum de débat sur l'harmonisation et la simplification des méthodes, tandis que la réunion du Comité, qui a lieu désormais deux fois par an, offre une occasion d'examiner ces questions de manière approfondie. | UN | وما زال الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان يشكّل منتدى لمناقشة سبل تنسيق وتبسيط أساليب العمل، بينما يتيح الاجتماع المشترك بين اللجان، الذي يُعقد الآن مرتين سنويا، فرصة إضافية للنظر على نحو متعمق في تلك الموضوعات. |
L'alachlore n'a pas été évalué par la Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides (JMPR). | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
2. Participation à la Réunion conjointe entre le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | ٢ - المشاركة في الاجتماع المشترك بين لجنة القضاء علـى التمييـز العنصــري واللجنــة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
la Réunion conjointe ONU/Institutions de Bretton Woods se tiendra au Siège le 29 avril 1999. | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في المقر يوم ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
la Réunion conjointe de l’Organisation des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods se tiendra à New York le 18 avril 1998. | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بنيويورك في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
J'ai assisté à la Réunion conjointe du Mouvement des pays non alignés avec les auteurs de la résolution du Conseil de sécurité sur la question du trafic illicite des armes de destruction massive. | UN | ولقد حضرت الاجتماع المشترك بين حركة عدم الانحياز ومقدمي قرار مجلس الأمن بشأن قضية الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل. |
la Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides a examiné l'endosulfan à plusieurs occasions. | UN | وقد قام الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات باستعراض الإندوسولفان في مناسبات عديدة. |
réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF, avec la participation du PAM | UN | الاجتماع المشترك بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بمشاركة برنامج الأغذية العالمي |
VIII. réunion commune des PRÉSIDENTS DES ORGANES | UN | ثامنا - الاجتماع المشترك بين رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وأصحاب |
VIII. réunion commune des PRÉSIDENTS DES ORGANES CRÉÉS EN APPLICATION D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS | UN | ثامناً- الاجتماع المشترك بين رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
- Commission préparatoire, réunion conjointe des Groupes de travail A et B | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الاجتماع المشترك بين الفريقين العاملين ألف وباء |
réunion conjointe des Conseils d'administration de l'UNICEF, du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لليونيسيف، والبرنامج الإنمائي/صندوق السكان، ومكتب خدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي |
réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM : 4 et 7 février 2011 | UN | الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي: 4 و 7 شباط/فبراير 2011 |
À la réunion du 7 mai 2003 du Groupe consultatif, il a été convenu que chacun des organismes participants adresserait à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer un exposé sur l'action qu'il mène par rapport à la question de l'application, par les États du pavillon, de l'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et à l'exécution des obligations que cet article leur impose. | UN | 12 - واتُّفق في الاجتماع المشترك بين الوكالات على أن تقدم كل منظمة من المنظمات المشاركة فيه إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ورقة تتضمن موجزا للأعمال التي تؤديها المنظمة فيما يتعلق بتنفيذ دول العلم للواجبات وفقا للمادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Communiqué de presse publié à l’issue de la réunion commune | UN | بيان صحفي صادر عقب انتهاء الاجتماع المشترك بين |
2. L'Assemblée générale, dans sa résolution 68/75, s'est félicitée de l'intensification des efforts entrepris pour renforcer encore la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, et a recommandé l'emploi de l'abréviation " ONU-Espace " pour faire référence à cette Réunion afin d'accroître sa visibilité. | UN | 2- وكانت الجمعية العامة قد رحَّبت، في قرارها 68/75، بالجهود المتزايدة الرامية إلى تعزيز الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، وأوصت بأن تُستخدم عبارة " آلية الأمم المتحدة للفضاء " المختصرة للإشارة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، لإبراز صورته. |
À cet égard, on a suggéré d'améliorer le fonctionnement du Conseil du commerce et du développement et de renforcer ses liens avec l'Assemblée générale, notamment en relançant ses réunions conjointes avec la Deuxième Commission sur les questions concernant le commerce et le développement inscrites à l'ordre du jour de l'Assemblée. | UN | وفي هذا السياق، دُعي إلى تحسين عمل مجلس التجارة والتنمية، وتعزيز الصلة بين المجلس والجمعية العامة بشأن قضايا التجارة والتنمية بوسائل منها إعادة إحياء الاجتماع المشترك بين المجلس واللجنة الثانية بشأن بند التجارة والتنمية في جدول أعمال الجمعية. |
Rapport de la Réunion interinstitutions sur la coordination des activités statistiques | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية |
A. Suite donnée aux décisions et recommandations de la Réunion intersecrétariats OUA/Organisation des Nations Unies, tenue à Addis-Abeba du 2 au 4 avril 1992 | UN | ألف - متابعة قرارات وتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة، الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢ الى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٢ |