"الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع" - Traduction Arabe en Français

    • israéliennes d'occupation postées à
        
    • israéliennes postées à
        
    • israéliennes d'occupation postées au
        
    • d'occupation israéliennes postées
        
    • israéliennes d'occupation postées sur
        
    — À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur la commune de Kafr Roumane. UN - وفي الساعة ٠٠/١٨، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم على خراج بلدة كفر رمان.
    En outre, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré deux obus de mortier de 81 mm et des rafales de coups de feu en direction de la caserne désaffectée de Nabatiyeh. UN كما أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 1 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré 10 obus d'artillerie de 155 mm en direction de Birkat Jabbour. UN - الساعة ٠٥/١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع أبو قمحة ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه بركة جبور.
    — À 15 heures, les forces d'occupation israéliennes postées à Zafata ont bombardé les collines de Iqlim Attouffah, de Mlita, de Louaïza et de'Aqmata. UN - الساعة ٠٠/١٥ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الزفاتة مرتفعات إقليم التفاح ومليتا، اللويزة وعقماتا.
    — À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    — À 13 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Zoummarayya ont ouvert le feu en direction de Qati'Mimis et Jabal Bir al-Dahr en utilisant des munitions de 12,7 mm. UN - الساعة ٣٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية عيار ١٢,٧ ملم باتجاه قاطع ميمس وجبل بير الضهر.
    — À 20 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées à Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ٤٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — Entre 5 h 20 et 6 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré 10 obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr. UN - بين الساعة ٢٠/٥ و ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع أبو قمحة ١٠ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 5 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. UN - الساعة ٥٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع كسارة العروش ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا.
    — À 21 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - الساعة ٣٠/٢١ أطلقت قــوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور.
    — À 4 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont ouvert le feu en direction de la commune de Yohmor en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ١٠/٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع قلعة الشقيف عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة يحمر.
    — À 4 h 54, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré trois obus de mortier de 81 mm qui sont tombés dans les environs de la caserne désaffectée de Nabatiyeh. UN - وفي السعة ٥٤/٥، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — Entre 18 h 35 et 18 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré six obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Mansouri, Majdal Zoun et Azba. UN - وبين الساعة ٣٥/١٨ و ٤٥/١٨، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات المنصوري، مجدل زون والعزية.
    — Entre 12 heures et 12 h 5, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٥/١٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — Entre 10 h 10 et 12 heures, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré 83 obus d'artillerie de 155 mm en direction de Majdal Salem, Chaqra et Wadi al Qissiya. UN - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٨٣ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ووادي القيسية.
    — À 11 h 35, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré six obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - الساعة ٣٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    — Entre 5 h 15 et 5 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Rachaf. UN - بين الساعة ١٥/٥ و ٣٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة رشاف.
    — Entre 15 h 20 et 5 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Tamiriya, Sawwana et Majdal Silm et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة٠ ٢/١٥ والساعة ٤٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات التامرية والصوانة ومجدل سلم ووادي القيسية.
    — Entre 20 h 55 et 21 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya et Mazra'at Oqmata. UN - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية ومزرعة عقماتا.
    — À 7 h 5, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Yaâcoub, ont tiré cinq obus de 155 mm en direction de Zibqin, Chouaytiya et Majdal Zoun. UN - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خارج بلدات زبقين والشعيتية ومجدل زون.
    — À 21 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré à l'aide d'armes de moyen calibre sur les environs de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya, Qasr Ghandour et la commune de Nabatiya al-Fawqa. UN - الساعة ٢٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية - قصر غندور وخراج النبطية الفوقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus