Je ne rappelle pas la dernière qu'on m'a amené le déjeuner. | Open Subtitles | لا اتذكر المرة الاخيرة التي احضر احدهم لي غداء |
Grâce à Jake je pense avoir la dernière pièce du puzzle. | Open Subtitles | شكرا لجيك,انا اظن ان معي القطعة الاخيرة لحل اللغز |
Parce que la dernière fois qu'on a parlé, tu disais te sentir un peu utilisé. | Open Subtitles | بسبب ان المرة الاخيرة التي تحدثنا بها قلت انك تشعر انك مستهلك |
Le prochain mensonge qui sort de ta bouche sera le dernier. | Open Subtitles | الكذبة القادمة التي ستخرج من شفتيك ستكون الاخيرة لك |
En fait, il faudrait écrire pour vos gars un nouveau baratin, dans les cinq dernières villes j'ai eu droit au même. | Open Subtitles | فى الواقع أتمنى أن يكتب لكم أحد خطبة جديدة لقد سمعت نفس الخطبة فى البلدات الخمس الاخيرة |
Bien, comme vous le savez tous, Genevieve et moi avons passé pas mal de temps ensemble ces derniers temps. | Open Subtitles | حسنا , كما تعلمون جميعا كنا انا وجينيف نقضي كثير من الوقت في الآونه الاخيرة |
Ma patronne m'a appelé pour le boulot à la dernière minute, et je t'emmènerai dîner cette semaine à la place. | Open Subtitles | رئيسنا استدعانا من اجل عمل في اللحظة الاخيرة وسآخذك الى عشاء اخر نهاية الاسبوع عوضا عنه |
Elle a tout laissé à la dernière minute, comme d'habitude. | Open Subtitles | كالعادة أجلتها إلى اللحظة الاخيرة تايلند اذاً ؟ |
Et ceci pourrait être votre dernière chance de travailler ensemble. | Open Subtitles | وربما تكون هذه فرصتكَ الاخيرة للعمل سويًا معها |
J'ai enchéri sur un super fashion designer de New York à la dernière minute. | Open Subtitles | أنا المزايدة على بعض يتوهم مصمم الأزياء من نيويورك اللحظة الاخيرة. |
Peut on faire une dernière balade sur la plage ? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب للمرة الاخيرة لنتمشى على الشاطئ؟ |
Après la dernière mission, tu recevras des instructions pour la retrouver. | Open Subtitles | بعد العملية الاخيرة سوف تتلقى تعليمات اين سوف تجدها |
On doit retourner poser une question à la dernière victime. | Open Subtitles | علينا ان نعود للضحية الاخيرة ونسألها سؤالا اضافيا |
Tu vas passer devant en allant au Formule 1 ? Lis la dernière page. | Open Subtitles | ماذا ستفعل , ستقود حتى الفندق 6 ؟ تفقد الصفحة الاخيرة |
Elle était fachée quand tu as lui a brisé le coeur, alors maintenant elle veut t'écraser, et tu n'auras jamais le dernier mot. | Open Subtitles | لقد غضبت عندما كسرت قلبها لذلك هي تنوي ان تنتقم منك . ولن تحصل ابداً على الكلمة الاخيرة |
Du côté positif, j'ai eu 4 numéros au dernier bar gay qu'on est allé. | Open Subtitles | من الجانب الايجابي لدي اربعة ارقام في الحانة الاخيرة التي تفقدتها |
Le dernier est récent, mais je sens qu'il va passer en tête de liste. | Open Subtitles | الاخيرة جديدة كلياً لكن لدي شعور انها ستصعد الى رأس القائمة |
Que 1000 agents secrets recherchent depuis les cinq dernières années. | Open Subtitles | كانوا يحاولون الامساك به فى الخمسة سنوات الاخيرة |
En fait, tu devrais profiter de tes derniers moments de liberté tant que tu peux, c'est-à-dire soirée poker avec les gars. | Open Subtitles | في الحقيقة عليك ان تستمتع باللحظات الاخيرة من الحرية قدر المستطاع أو مايسمى بلعب البوكر مع الرفاق |
Il a dit qu'il était un homme d'affaire qui... qui avait du flair, du moins jusqu'à récemment, et que maintenant ça tournait mal. | Open Subtitles | قال انه رجل اعمال الذي لديه اللمسة الذهبية على الاقل حتى الفترة الاخيرة والآن الأمور تتجه نحو التدهور |
Leur tic-tac a pris fin, et maintenant tout va bien. | Open Subtitles | كل منهم دقت دقتها الاخيرة والان كلهم تحطموا |
Les événements récents dans la région ont compliqué le problème des réfugiés. | UN | وزادت اﻷحداث الاخيرة في المنطقة تعقيد مشكلة اللاجئين. |
Dans 90 minutes, le final de Cult, | Open Subtitles | سوف نأتى فى خلال 90 دقيقة اللحظات المروعة الاخيرة من الطائفة |
Tu as tellement été occupé à faire l'amour dernièrement. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت مشغولاً جداً في الغترة الاخيرة بممارسة الجنس |
En fait je regarde la finale de " Spring Into May," | Open Subtitles | انا على وشك متابعة الحلقة الاخيرة من برنامج المواعدة |
Mais les récentes sont spéciales, parce que personne d'autre que moi ne les lit. | Open Subtitles | لكن الرسائل الاخيرة مميزة لأنه لا احد يقرأهم الا أنا |
Il a choisi d'utiliser des drogues pour son ultime reproduction. | Open Subtitles | لقد اختار المخدرات كجريمته المكررة الاخيرة |