Déclarations liminaires, séance de questions et dialogue avec les fonctionnaires | UN | بيانات استهلالية ووقت لتوجيه الاسئلة والحوار مع المسؤولين |
Voir, les méchants ont tendance à ne pas poser beaucoup de questions parce qu'ils ne veulent pas que tu leurs poses beaucoup de questions. | Open Subtitles | افهم ان المجرمين لا يميلون الى طرح الكثير من الاسئلة لانهم لا يريدونك ان تطرح عليهم الكثير من الاسئلة |
Arrête de poser des questions et reste loin de Sarah. | Open Subtitles | توقفي عن إلقاء الاسئلة وابقي بعيدة عن سارة |
Voulez-vous que je réponde à ces questions, ou êtes-vous là pour avoir le plaisir de me les poser ? | Open Subtitles | هل تريدين منّي اجابة جميع تلك الاسئلة أم أنكِ تسألينها فقط لتجرّبي سعادة طرحهم عليّ؟ |
Nous ... nous avons encore quelque question à lui poser. | Open Subtitles | لدينا بعض الاسئلة الاخرى التي يجب أن نطرحها |
Nous aimerions vous poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. | Open Subtitles | نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى |
J'aimerais te poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. | Open Subtitles | نحب ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى |
Il était le seul à poser des questions difficile aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كان الوحيد الذي يسأل الاسئلة الصعبة اليوم |
pendant que vous allez poser quelques questions, et de plus, j'attends depuis 20 minutes. | Open Subtitles | حينما تسألونهم بعض الاسئلة وايضاً لقد كنت هنا من 20 دقيقية |
Autre chose, la mère de Peter va venir répondre à nos questions sur les lettres. | Open Subtitles | شيء اخر والده بيتر دراكس قادمة للأجابه على بعض الاسئلة بخصوص الرسائل |
Comment ces questions sont-elles censées nous aider à la retrouver ? | Open Subtitles | كيف ستقوم كل هذه الاسئلة بمساعدتنا بايجادها بوقت اسرع؟ |
Nous avons beaucoup de questions à vous poser. Vous comprenez ? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟ |
Ça te dérangerait si je te posais quelques questions ? | Open Subtitles | هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة |
Si les questions sont négatives, je m'adresserai à toi, tu devras vendre le parc. | Open Subtitles | واذا الاسئلة بدائة سلبية سأدعوك واريدك أن تظهري الحب والدعم للمنتزة |
Nous vous avons créé pour apaiser et nourrir nos peurs et notre ignorance, pour toutes ces questions sans réponse. | Open Subtitles | والان نحن خلقناك للسلم والغذاء والخوف والجهالة لان لدينا الكثير من الاسئلة والقليل من الاجوبة |
Calme-toi. Nous voulons simplement vous demander quelques questions sur un patient. | Open Subtitles | أهدا، دكتور، فقط نريد سؤالك بعض الاسئلة عن مريض |
Les autres étudiants n'arrêtent pas de me poser des questions. | Open Subtitles | الطلاب الاخرون لا يتوقفوا عن طرح الاسئلة عليا |
On nous a déjà communiqué les questions qui seront posées. | Open Subtitles | نعرف جميع الاسئلة لاننا نتحقق منها مع الصحفيين |
Je parie qu'on t'a posé bien des questions aujourd'hui, non ? | Open Subtitles | انا اراهن انكِ تم سؤالك الكثير من الاسئلة اليوم؟ |
Ça payait bien, j'ai pas posé de question. Je sais rien de l'enlèvement. Les coups de feu, les meurtres... | Open Subtitles | المال كان جيداً ولم اقم بطرح الاسئلة لم اعلم شيئاً بشأن الخطف، الإطلاق أو القتل.. |
Tu t'en vas et moi, je suis coincé à bosser avec un étranger, qui va m'interroger sur ma famille. | Open Subtitles | انتي تغادرين وانا اعلق هنا اعمل مع غرباء شخص سيسئلني الكثير من الاسئلة عن عائلتي |
Mais je voudrais que cet interrogatoire se passe dans un cadre plus formel. | Open Subtitles | ولكن أحبذ ان تكون تلك الاسئلة بشكل رسمي أكثر |