"الاسبستوس" - Traduction Arabe en Français

    • 'amiante
        
    • désamiantage
        
    Oui, mais seulement l'un d'eux a récemment fermé et utilisait de l'amiante dans leur isolation. Open Subtitles نعم، ولكن واحدة فقط منهم اغلق مؤخرا ويستخدم الاسبستوس في العزل الخاص
    D'autres projets concernant la réparation et la réfection des routes, l'enlèvement et l'élimination de l'amiante et la construction d'ouvrages hydrauliques avaient été lancés. UN وبدأ العمل أو تواصل في إصلاح الطرق، وإزالة الاسبستوس والتخلص منه، والمشاريع المتصلة بالمياه.
    Problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN مشكلة الاسبستوس في مبني مقر الأمم المتحدة
    au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux UN استعراض وتقييم مشكلة الاسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية
    Ces peintures étaient fixées sur des plaques perforées concaves recouvertes d'une épaisse couche d'un matériau mou contenant de l'amiante. UN وقد عُلقت هذه اللوحات على صفائح مثقبة مقعرة عولجت بكمية كبيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس الرخو.
    Bien que les premières restrictions à l'utilisation de l'amiante en Autriche datent de 1979, une interdiction totale de ce matériau n'a été inscrite dans la législation qu'en 1990. UN وعلى الرغم من أن الضوابط التي تنظم استخدام الاسبستوس طُبقت للمرة الأولى عام 1979، فلم يسن قانون يفرض أول حظر شامل على استخدام هذه المادة إلا في عام 1990.
    Pendant les travaux, toutes les zones occupées devront être totalement exemptes de fibres d'amiante; UN وخلال إخماد الاسبستوس، ينبغي أن يكون عدد ألياف الاسبستوس في جميع الأماكن المشغولة صفرا؛
    Les surfaces contenant de l'amiante sont régulièrement inspectées et les matériaux y sont maintenus sous forme encapsulée de manière que les fibres ne puissent être libérées dans l'air. UN وتُجرى بانتظام معاينة وتغليف المساحات التي تحتوي على الاسبستوس بشكل يحول دون انتشار أليافه في الهواء.
    L'utilisation de matériaux contenant de l'amiante est interdite. UN وقد مُنع استعمال أي من المواد التي تحتوي على الاسبستوس.
    Les analyses ont confirmé la présence d'amiante. UN وأكدت الاختبارات التي أجريت وجود الاسبستوس.
    Les dispositions ci-après ont été prises afin d'éviter que les fonctionnaires, les représentants et les visiteurs ne soient exposés aux fibres d'amiante : UN وقد طبقت التدابير التالية لحماية موظفي الأمم المتحدة وأعضاء الوفود والزوار من التعرض لألياف الاسبستوس:
    On prévoit de remplacer tous les revêtements de sol contenant de l'amiante sur une période de six ans à partir de 2002. UN ومن المخطط استبدال كل بلاط الأرضية الذي يحتوي على الاسبستوس خلال فترة ست سنوات ابتداء من عام 2002.
    L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante. UN ويحتوي الجدار الفاصل المبطن بالفينيل على عازل من الصوف الصخري فقط لا يشتمل على أي مواد تحتوي على الاسبستوس.
    À moins qu'une analyse ne démontre le contraire, ces matériaux d'isolation ou de revêtement sont présumés contenir de l'amiante. UN ويفترض، ما لم تثبت الاختبارات عكس ذلك، أن المواد العازلة أو مواد التسطيح تلك تحتوي على الاسبستوس.
    Les bâtiments construits aux États-Unis après 1980 ne renferment pas de matériaux contenant de l'amiante. UN ولم تستخدم المباني التي شُيدت في الولايات المتحدة بعد عام 1980 مواد تحتوي على الاسبستوس.
    La poussière d'amiante a été < < soigneusement > > conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée. UN وكان قد تم تعبئة تراب الاسبستوس بأمان ولكن لم يكن ممكنا إلقاؤه في البحر أو دفنه تحت الأرض.
    En particulier, la question de la lutte contre la pollution par l'amiante devrait être abordée de manière systématique et ouverte. UN وأشارت إلى ضرورة تناول قضية الاسبستوس خاصة بشكل منهجي وصريح.
    Le représentant du Costa Rica fait une déclaration con-cernant le problème de l'amiante au Siège. UN وأدلى رئيس كوستاريكا ببيان فيما يتعلق بمشكلة الاسبستوس في المقر.
    L'insonorisation des cloisons de la salle 16, dans la partie centrale du bâtiment, est assurée grâce en partie à des fibres d'amiante et doit être refaite. UN إن عازل الصوت على حوائط الغرفة ١٦، في وسط المبنى، يتكون جزئيا من صوف الاسبستوس ولا بد من استبداله.
    L'insonorisation des cloisons de la salle 16, dans la partie centrale du bâtiment, est assurée grâce en partie à des fibres d'amiante et doit être refaite. UN إن عازل الصوت على حوائط الغرفة ١٦، في وسط المبنى، يتكون جزئيا من صوف الاسبستوس ولا بد من استبداله.
    iii) Les questions du désamiantage et de l'élimination d'autres matériaux insalubres et polluants doivent être abordées. UN ' 3` لا بد من معالجة قضايا إزالة الاسبستوس والتخلص من المواد الخطرة الأخرى الملوثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus