i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛ |
Une autre question importante à examiner par les Parties serait celle des dérogations pour utilisations essentielles ou pour utilisations critiques. | UN | وذكرت أن إعفاءات الاستخدامات الضرورية وإعفاءات الاستخدامات الحرجة ستكون مسألة هامة أخرى معروضة لتنظر فيها الأطراف. |
i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 et 2016; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛ |
Dérogations pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones (CFC) accordées aux Parties pour 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2010 الكمية المعفاة |
Toutefois, à titre exceptionnel, les utilisations essentielles ci-après sont autorisées sous contrôle strict : | UN | بيد أنه يُسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة، وهذه الاستخدامات هي: |
Le concept d'utilisation essentielle dans les accords internationaux | UN | مفهوم الاستخدامات الضرورية في الاتفاقيات الدولية |
ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010 | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010 |
ii) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010; | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010؛ |
A. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2011 et 2012 | UN | ألف - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية للسنتين 2011 و2012 |
1. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013 | UN | 1 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013 |
II. Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013 | UN | ثانياً - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامى 2012 و2013 |
Demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛ |
La procédure de dérogation pour utilisations essentielles était une procédure d'exemption et ne constituait pas une simple formalité. | UN | فعملية الاستخدامات الضرورية يجب أن ينظر إليها باعتبارها عملية إعفاء وليست عملية عادية. |
i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées par les Parties non visées à l'article 5; | UN | ' 1` تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5؛ |
(i) Demandes de dérogation pour utilisations essentielles et pourprésentées par les Parties non visées à l'article 5;Essential-use nominations for non-Article 5 Parties; | UN | ' 1` تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5؛ |
Cette demande peut être traitée dans le cadre des demandes de dérogation pour utilisations essentielles de la Communauté européenne, dont la Pologne est membre. | UN | ويمكن معالجة التعيين في إطار حصص الاستخدامات الضرورية للجماعة الأوروبية التي تعتبر بولندا عضواً فيها؛ |
Toutefois, à titre exceptionnel, les utilisations essentielles ci-après sont autorisées sous contrôle strict : | UN | بيد أنه يُسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة، وهذه الاستخدامات هي: |
Le gouvernement a bien avisé les intervenants du processus de soumission de la proposition d'utilisation essentielle. | UN | وقد أطلعت الحكومة المستفيدين بشكل كامل على عملية تحديد الاستخدامات الضرورية. |
Toutes ses applications en tant que produit phytosanitaire, à l'exception des utilisations essentielles énumérées plus bas, ont été interdites par la mesure de réglementation. Nouvelle proposition | UN | وقد تم بموجب إجراءات تنظيمية منع جميع تطبيقات هذه المادة في هذه المنتجات، باستثناء الاستخدامات الضرورية الواردة أدناه. |
Examen des décisions relatives aux utilisations essentielles | UN | استعراض المقررات بشأن الاستخدامات الضرورية |
Le Groupe de travail pourrait également examiner les modifications que le Groupe de l'évaluation technique et économique propose d'apporter au manuel sur les demandes de dérogation aux fins d'utilisations essentielles. | UN | وقد ينظر الفريق العامل أيضاً في التغييرات التي يقترح الفريق إدخالها على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية. |
iv) Promotion de la suppression des demandes de dérogation pour utilisations essentielles dans les inhalateurs à doseur; | UN | ' 4` التشجيع على وقف ترشيحات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛ |
Demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛ |