"الاستراتيجية للصندوق للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • stratégique du FNUAP pour
        
    • stratégique du Fonds pour
        
    Le Directeur exécutif a concentré sa déclaration sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Le Directeur exécutif a concentré sa déclaration sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Recettes provenant des contributions prévues dans le plan stratégique du FNUAP pour 2014 -2017 UN الأرقام المستهدفة لإيرادات المساهمات في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017
    La stratégie de deuxième génération a été bien intégrée à la planification du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, grâce à l'institutionnalisation des programmes humanitaires au niveau mondial, régional et national. UN 44 - وقد أُدمجت استراتيجية الجيل الثاني بصورة فعالة عند إعداد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، عن طريق تعميم البرمجة الإنسانية على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية.
    Ces résultats sont conformes aux engagements du FNUAP dans le cadre de résultats en matière de gestion qui figure dans le plan stratégique du Fonds pour la période 2008-2013. UN وهذه النتائج تتفق مع التزامات الصندوق في إطار نتائج إدارة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    3. Prolonge à 2013 le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocations des ressources et les programmes mondiaux et régionaux du FNUAP, 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    3. Prolonge à 2013 le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocations des ressources et les programmes mondiaux et régionaux du FNUAP, 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    Les neuf produits en matière de gestion définis dans le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 sont : UN والنواتج الإدارية التسعة التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 هي:
    Le budget institutionnel est lié au cadre de gestion axé sur les résultats du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 2 - وتُربط الميزانية المؤسسية بإطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    IX. Déclaration du Directeur exécutif et rapport du Directeur exécutif sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    L'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour la période 20082013 a abouti à la révision du cadre de résultats en matière de développement afin de mettre davantage l'accent sur le renforcement des capacités. UN 9 - وأسفر استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 عن تنقيح إطار النتائج الإنمائية من أجل زيادة التركيز على تنمية القدرات.
    6. Décide que le crédit ouvert doit être affecté aux 16 fonctions précisées dans le document DP/FPA/2009/10 pour réaliser les produits attendus en matière de gestion, comme indiqué dans le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013; UN 6 - يقرِّر أن يُستخدم المبلغ المخصَّص في تنفيذ المهام الستة عشرة المحدَّدة في الوثيقة DP/FPA/2009/10 لتحقيق نواتج الإدارة المقررة في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛
    En outre, dans le plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013, la coopération Sud-Sud est reconnue comme un domaine important auquel l'organisation doit prêter attention en l'intégrant dans son cadre de gestion axée sur les résultats. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 حددت التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال هام ينبغي توجيه اهتمام الصندوق إليه من خلال إدراجه ضمن إطار النتائج الإدارية.
    Au niveau mondial, dans le plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013, la coopération Sud-Sud est reconnue comme un domaine important auquel l'organisation doit prêter attention. UN على الصعيد العالمي، حددت الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال هام ينبغي توجيه اهتمام الصندوق إليه.
    FNUAP. Une consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011 et d'autres questions connexes. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011 والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    La promotion du renforcement des capacités nationales par la coopération Sud-Sud est l'un des principes régissant le système d'allocation des ressources et elle occupe une place importante dans le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011. UN ويمثل تعزيز بناء القدرات الوطنية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب أحد مبادئ نظام تخصيص الموارد؛ ويجري التأكيد على ذلك أيضا في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.
    Le programme s'aligne sur le plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 et est pleinement intégré dans la stratégie de planification familiale du Fonds " Oui au choix, non au hasard " . UN ويتواءم البرنامج مع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، ويندمج بصورة كاملة مع استراتيجية تنظيم الأسرة الخاصة بالصندوق بعنوان خيارات وليست فرصة.
    Les interventions mondiales et régionales sont constituées notamment d'actions qui favorisent l'exécution du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 et la tenue des engagements pris envers le Conseil d'administration. UN ١٠ - وتتضمن التدخلات العالمية والإقليمية إجراءات تعزز ما تنص عليه الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، والالتزامات الأخرى المتعهد بها إلى المجلس.
    Étant donné que les interventions mondiales et régionales ont pour objet d'appuyer l'exécution du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, les priorités de ces interventions sont conformes au centrage stratégique opéré par le Fonds. UN ٤٠ - لما كان الغرض الكلي من أي تدخلات عالمية وإقليمية هو دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، فقد جرت محاذاة أولويات هذه التدخلات مع التركيز الاستراتيجي للمنظمة.
    Ces priorités correspondent à celle du plan stratégique du Fonds pour 2008-2011. UN وهذه الأولويات مرتبطة مباشرة بالخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus