"الاستشاري العلمي والتقني" - Traduction Arabe en Français

    • consultatif scientifique et technique
        
    • consultatif pour la science et la technologie
        
    • STAP
        
    • évaluation scientifique et technique
        
    • Scientific and Technical Advisory
        
    • évaluation technique et scientifique
        
    • consultatif pour les questions scientifiques et techniques
        
    Le Groupe consultatif scientifique et technique donne au Fonds des conseils scientifiques et techniques. UN ويسدي الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشورة العلمية والتقنية لمرفق البيئة العالمية.
    L'Assemblée des participants bénéficiera aussi des conseils d'un Groupe consultatif scientifique et technique. UN وسوف تتلقى جمعية المشتركين مساعدة في عملها في شكل مشورة يسديها لها الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'accueillir le Groupe consultatif scientifique et technique pour l'environnement mondial. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Le secrétariat du FEM invite le secrétariat de la Convention à se faire représenter aux réunions du Conseil du FEM, de l'Assemblée du FEM, du Groupe consultatif pour la science et la technologie (STAP) et à d'autres réunions pertinentes. UN وتدعو أمانة المرفق أمانة الاتفاقية لتكون ممثلة في اجتماعات مجلس المرفق وجمعية المرفق وفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة بالموضوع.
    6. Chercheur de haut niveau, Université de Princeton; membre du STAP UN عالم كبير، جامعـة برنستـون؛ عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني
    Le PNUE continuera de fournir au Fonds des conseils scientifiques et techniques relatifs à ses politiques et programmes et d'accueillir le Groupe consultatif scientifique et technique pour l'environnement mondial. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Pour marquer l'importance qu'il attache à la science, le FEM a créé le Groupe consultatif scientifique et technique. UN ويسلم المرفق بأهمية دور العلم من خلال الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع له.
    Par ailleurs, le Fonds pour l'environnement mondial a récemment rétabli son Groupe consultatif scientifique et technique. UN وبالمثل، أعاد مرفق البيئة العالمية تشكيل فريقه الاستشاري العلمي والتقني.
    Groupe consultatif scientifique et technique (STAP) du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) UN الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية
    Le PNUE continue d'assurer le secrétariat du Groupe consultatif scientifique et technique, qui joue le rôle d'organe consultatif indépendant auprès du Fonds. UN ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
    Le PNUE continue d'assurer le secrétariat du Groupe consultatif scientifique et technique, qui joue le rôle d'organe consultatif indépendant auprès du Fonds. UN ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
    260. En avril 1995, la Directrice exécutive du PNUE a constitué le Groupe consultatif scientifique et technique. UN ٢٦٠ - وفي نيسان/أبريل، شكل المدير التنفيذي الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Depuis sa restructuration, le Groupe consultatif scientifique et technique du FEM a établi une liste type d’experts indépendants; il a établi un ensemble de directives extrêmement circonstanciées pour l’élaboration de cette liste. UN ووضع الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، منذ أن أعيد تشكيله، قائمة نموذجية بأسماء الخبراء المستقلين.
    14. Groupe consultatif scientifique et technique du Fonds pour l’environnement mondial. UN ١٤ - الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    5. Membre du Conseil consultatif scientifique et technique UN عضو، الفريق الاستشاري العلمي والتقني
    Membre du Conseil consultatif scientifique et technique du Fonds pour l'environnement mondial, Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) UN باء - عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    IV. GROUPE consultatif pour la science et la technologie 27 - 28 8 UN رابعا - الفريق الاستشاري العلمي والتقني ٧٢ - ٨٢ ٩ Page
    - Lancement des activités du Groupe consultatif pour la science et la technologie. UN - استهلال أنشطة الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    Les programmes opérationnels destinés à produire des effets à long terme dans le domaine des changements climatiques s'inspirent en partie de la méthode proposée dans le cadre analytique élaboré par le Groupe consultatif pour la science et la technologie. UN وتعتمد البرامج التشغيلية في مجال تغير المناخ بهدف إحداث تأثيرات طويلة اﻷجل اعتمادا جزئيا على النهج المقترح المبين في الاطار التحليلي للفريق الاستشاري العلمي والتقني.
    7. Directeur du Réseau africain de recherche sur les politiques énergétiques; membre du STAP UN مديـر، الشبكـة الافريقيــة لبحــوث سياسـات الطاقـة؛ عضــو الفريــق الاستشاري العلمي والتقني
    Le STAP devrait jouer un rôle important d'évaluation scientifique et technique. UN وينبغي للفريق الاستشاري العلمي والتقني أن يقوم بدور هام في التقييم العلمي والتقني.
    Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility (GEF-STAP) UN الفريق الاستشاري العلمي والتقني لمرفق البيئة العالمية
    3. Le Groupe de l'évaluation technique et scientifique a fait réaliser une étude sur les technologies de substitution pour l'élimination des polluants organiques persistants obsolètes. UN 3 - أصدر فريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني تعليمات بإجراء استعراض للتكنولوجيات البديلة للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة المتقادمة.
    c) Apportant des contributions aux travaux du groupe consultatif pour les questions scientifiques et techniques du Fonds pour l'environnement mondial sur les mesures politiques et les initiatives commerciales innovantes propres à favoriser de nouvelles mesures d'atténuation. UN (ج) الإسهام في العمل الذي يضطلع به الفريق الاستشاري العلمي والتقني() التابع للصندوق الأخضر للمناخ بشأن مجموعة السياسات ومبادرات السوق الابتكارية، الرامية إلى تعزيز استحداث طائفة جديدة من أنشطة التخفيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus