Le Bureau consultatif sur les communautés est devenu un département du Ministère des communautés et des retours nouvellement créé. | UN | ومع إنشاء وزارة الطوائف والعائدين، حُوّل المكتب الاستشاري المعني بالطوائف إلى إدارة في هذه الوزارة. |
Note du Secrétariat contenant le résumé du débat tenu par le Groupe consultatif sur le Sommet mondial pour le développement social | UN | مذكرة مـن اﻷمانة العامة تتضمـن موجزا للمناقشات الــتي أجراهــا الفريــق الاستشاري المعني بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Forum consultatif sur la violence à l'égard des femmes et des enfants | UN | المنتدى الاستشاري المعني بالعنف ضد المرأة والطفل |
Participation aux réunions de consultation à mi-parcours du Conseil consultatif pour la sécurité humaine | UN | للمشاركة في اجتماع مشاورات منتصف المدة للمجلس الاستشاري المعني بالأمن البشري |
:: 113 nouvelles demandes examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation; | UN | :: 113 مطالبة جديدة روجعت من قِبل المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Groupe consultatif du secteur privé de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) | UN | الفريق الاستشاري المعني بالقطاع الخاص والتابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Groupe consultatif sur l'évaluation et | UN | الفريق الاستشاري المعني بالتقييم ومراجعة الحسابات |
Les demandes de modification passeront par le Conseil de contrôle des changements et, si nécessaire, par le Comité consultatif sur les changements. | UN | وتُعالج طلبات التغيير من خلال مجلس مراقبة التغيير، وكذلك المجلس الاستشاري المعني بمسائل التغيير، حسب الحاجة. |
Appui au Groupe consultatif sur les politiques (UNRWA) | UN | دعم فريق الأونروا الاستشاري المعني بالسياسات |
Groupe consultatif sur l'évaluation et | UN | الفريق الاستشاري المعني بالتقييم ومراجعة الحسابات |
Les membres du Groupe consultatif sur les questions de personnel ont également été informés de la nécessité de prendre des mesures pour parvenir à une représentation géographique équilibrée. | UN | وجرى أيضا إطلاع أعضاء الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين على الحاجة إلى مراعاة مسألة التوازن الجغرافي. |
Réunion du Groupe consultatif sur le Guatemala, Paris, juin | UN | اجتماع الفريق الاستشاري المعني بغواتيمالا، باريس، |
13. Conseil consultatif pour les questions de désarmement | UN | المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح |
Cas soumis au Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès | UN | قضايا الاحالة إلى المعاش بسبب العجز قضايــا التعويــض المعروضــة علــى المجلـــس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Le Conseil consultatif pour l'environnement facilite la coopération avec la société et sa participation aux débats concernant les projets de loi. | UN | ويسهّل المجلس الاستشاري المعني بالبيئة التعاون مع المجتمع ومشاركته في المناقشات المتعلقة بمشاريع القوانين. |
Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation | UN | المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation | UN | المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Nouvelles demandes d'indemnisation examinées par le Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation | UN | مطالبة جديدة استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Par ailleurs, le Groupe consultatif du CCQPO pour la formation est en train d'élaborer d'autres programmes en application de la résolution. | UN | استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛ |
Les travaux de ces groupes et du Conseil consultatif des modifications sont résumés dans les paragraphes 49 à 54 ci-après. | UN | ويرد في الفقرات من 49 إلى 54 أدناه موجز للعمل الذي أنجزته الأفرقة العاملة والمجلس الاستشاري المعني بالتغيير. |
Conseil consultatif chargé des sexospécificités | UN | المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية |
Section consultative sur le droit pénal et les questions judiciaires | UN | القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية |
NOMINATIONS Membres du Groupe consultatif d'experts des communications | UN | أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة |
Dès qu'on en connaîtra les conclusions, l'Administration réexaminera les directives provisoires pour les aligner sur la recommandation du groupe de travail du Groupe consultatif mixte des politiques. | UN | وبمجرد أن تتاح النتائج النهائية للدراسة، ستستعرض اﻹدارة المبادئ التوجيهية اﻷولية وتكفل تمشيها مع توصية الفريق العامل التابع للفريق الاستشاري المعني بالسياسات. |
Mines Action Canada Mines Advisory Group, siège | UN | المقر الرئيسي للفريق الاستشاري المعني بالألغام |
Il a joué un rôle actif au sein du Groupe consultatif de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) sur l'intégration des femmes. | UN | وقامت الحكومة بدور نشط داخل الفريق الاستشاري المعني بالتعاون الاقتصادي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ بشأن إدماج المرأة. |
∙ Réunion consultative du Groupe d'experts sur l'évaluation de l'environnement et des ressources naturelles, 8-10 août 1994, Nairobi | UN | ● اجتمـــاع فريـــق الخبـــراء الاستشاري المعني بتقييم البيئة والموارد الطبيعية، ٨ - ١٠ آب/ أغسطس، ١٩٩٤، نيروبي. |
Section des services consultatifs concernant l'état de droit, le système judiciaire | UN | القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون |
Sur ce point, elle s'est félicitée de ce que, dans leur rapport, les participants à la Réunion consultative concernant le regroupement des ressources pour la science et la technique au service du développement aient appelé à la constitution de plusieurs regroupements. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت اللجنة بنتيجة الاجتماع الاستشاري المعني بدمج الموارد من أجل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية الذي دعا إلى إجراء عمليات دمج متعددة للموارد. |