"الاستنتاجات الرئيسية الواردة" - Traduction Arabe en Français

    • principales conclusions
        
    • principales constatations contenues
        
    6. Dans la partie principale du rapport, le Comité résume les principales conclusions des annexes scientifiques. UN ٦ - وفي هذا التقرير، تلخص اللجنة الاستنتاجات الرئيسية الواردة في المرفقات العلمية.
    6. Dans la partie principale du rapport, le Comité résume les principales conclusions des annexes scientifiques. UN ٦ - وفي هذا التقرير، تلخص اللجنة الاستنتاجات الرئيسية الواردة في المرفقات العلمية.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire générale a présenté le rapport du Secrétaire général et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام ذلك التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale a présenté le rapport du Secrétaire général et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة ذلك التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    Certaines des principales conclusions de ce rapport, qui, selon l'Équipe d'évaluation, demeurent pertinentes près de 30 ans plus tard, étaient les suivantes : UN وفيما يلي بعض الاستنتاجات الرئيسية الواردة في ذلك التقرير والتي يرى فريق التقييم أنها لا تزال صالحة بعد مضي حوالي 30 عاما على صدوره:
    89. Le Rapporteur spécial a précisé que ce projet reprenait les principales conclusions de ses deux rapports. UN ٩٨- وأوضح المقرر الخاص أيضاً أن هذا المشروع يتضمن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقريريه.
    M. Pachauri a appelé l'attention sur les principales conclusions du quatrième Rapport d'évaluation du GIEC et a rendu compte de l'état d'avancement du cinquième Rapport d'évaluation, qu'il était prévu d'achever en 2014. UN ووجه الدكتور باتشاوري الانتباه إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقرير التقييم الرابع الصادر عن الهيئة، وأفاد عن التقدم المحرز نحو إعداد تقرير التقييم الخامس للهيئة الذي سينجز في عام 2014.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، راديكا كوماراسوامي، التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير، وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير، وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير، وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير، وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير، وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير، وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et le conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    Le 15 juin, à l'occasion de consultations, le Président a présenté au Comité les principales constatations contenues dans son rapport. UN وقدم الرئيس، في المشاورات غير الرسمية للجنة في 15 حزيران/يونيه، لمحة عامة عن الاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقريره عن الزيارة التي أجراها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus