Ces armes vont rester enfermées en sécurité dans l'armurerie de la ville pour nous aider à gagner la guerre. | Open Subtitles | هذه الاسلحه ستبقى في الحفظ في المكان الامن في مستودع الاسلحه لمساعدتنا في كسب الحرب |
Est-il possible de fabriquer des armes à partir du bronzium ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ البرونز مستعملَ من لعَمَل بَعْض انواع الاسلحه |
Je suis un trafiquant d'armes, mais je ne vends pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أنا لا أعْمَلُ فى الاسلحه ولكنى يمكن ان احضر لك طلبك |
Ces armes ne sont utiles que pour une première frappe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد في تلك الاسلحه هو توجيه ضربه استباقيه |
Avec notre armée fracturée, notre arme nucléaire saisie, le Pakistan n'a maintenant rien qui puisse constituer une menace suffisante pour faire faire demi-tour à ce boucher. | Open Subtitles | مع تمزق قواتنا المسلحه,سوف يستولي على الاسلحه النوويه باكستان ليس لديه الآن أي شي من شأنه أن يشكّل رادعًا لهذا الجزار |
Pourquoi vous ne posez pas vos armes, et parlez de tout ça avant que cela dégénère. | Open Subtitles | لماذا لا تقومون بوضع هذه الاسلحه اسفل ونناقش هذا الأمر قبل أن تسوء الأمور |
Ils ont réussi à implanter les armes infestées de perceurs dans l'armurerie locale. | Open Subtitles | لقد نجحوا في الزراعه الاسلحه الثقيله توجد في مستودع الاسلحه المحلي |
Toutes les armes de la ville ont été détruites. | Open Subtitles | كامل تجهيزات الابلده من الاسلحه قد حُطمت |
Mes espions m'ont informé que toutes les armes de votre armurerie sont désormais inutilisables, un fait qu'Amanda Rosewater vous a caché. | Open Subtitles | جواسيسي قد اخبروني جميع الاسلحه في مستودعكم لقد اصبحت بلا فائده |
Répliquer va demander beaucoup d'armes. | Open Subtitles | الرد سيتتطلع الكثير من الاسلحه والكثير منهم |
Lui et son frère Diego travaillaient dans la drogue, les armes et la prostitution à L.A. Message reçu. | Open Subtitles | كان يعملان بتجارة الاسلحه ,المخدرات ,والدعاره هنا في لوس انجلوس حسنا,فهمت |
Il a du trouvé où ils gardaient l'argent, la drogue, les armes et tout ce qu'ils avaient volé. | Open Subtitles | من المؤكد انه كان على علم بمكان تخبأة المال ,المخدرات ,الاسلحه واي شيء اخر قاموا بسرقتها |
Tu penses vraiment que ces armes sont la raison pour laquelle je t'ai gardé enfermé toute la nuit. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان هذه الاسلحه التي دفعتني ان ابقيك محبوساً طوال الليل؟ |
Vu notre nouvel entente, ces armes seront très utiles. | Open Subtitles | اعطي مفهومنا الجديد هذه الاسلحه ستكون خير عون لنا |
Ils ont placé avec succès les armes infestées de perceurs dans l'armurerie. | Open Subtitles | لقد نجحوا في الزراعه الاسلحه القويه في المخزن المحلي |
J'ai attiré leurs attaquants à mi-chemin de l'univers et déchargé leurs armes. | Open Subtitles | اوه نعم حسنا , لقد سحبت المهاجمين لنصف الطريق حول الكون واستهلكت مؤن الاسلحه لديهم |
Tu vois, l'idée était d'autoriser intentionnellement des trafiquants d'armes à vendre des armes à des acheteurs factices. | Open Subtitles | لقد كانت حسنة النيه أنظر كان القصد من الفكره السماح لمروجي الاسلحه المرخصين ببيع الاسلحه الى مشتري التبوغ |
Exactement, et l'ATF espérait suivre les armes jusqu'aux chefs des cartels de drogue au Mexique. | Open Subtitles | الذي ليس مسموح له قانونيا بالشراء بالظبط و مكتبنا كان يأمل ان يتتبع الاسلحه لقداة منظمة المخدرات المكسيكيه |
Quel genre d'arme pourrait avoir cette force avec un angle de 45 degrés? | Open Subtitles | اي نوع من الاسلحه يمكن ان تنزل بهذا النوع من القوة بزاويه 45 درجه ؟ |
La Woody est là, pleine de fusils et de munitions. | Open Subtitles | الوودي في الخلف عند الركن الاسلحه والذخيره في الداخل |
on avait besoin d'acheteurs bidons qui auraient pu introduire des flingues au Mexique. | Open Subtitles | وقد كنا بحاجه الى تاجر تبغ ذو مصداقيه الذي يمكنه ادخال الاسلحه الى المكسيك |