"الاعتماد مدرج" - Traduction Arabe en Français

    • le montant prévu
        
    • ressources sont prévues
        
    • le montant indiqué
        
    • des ressources sont
        
    • prévu correspond au coût
        
    le montant prévu doit permettre d'assurer les travaux d'aménagement des locaux de l'ONUSAL, à raison de 3 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج ﻹجراء تعديلات في مباني بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    le montant prévu doit couvrir le coût de la vérification des comptes durant la période de six mois. UN الاعتماد مدرج لتغطية تكاليف خدمة مراجعة الحسابات لفترة الستة أشهر.
    le montant prévu doit couvrir le coût de l'enlèvement des ordures, des réparations techniques et du nettoyage, à raison de 5 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج ﻹزالة القمامة وغسل السيارات، واﻹصلاحات الفنية والتنظيف بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    20. Matériel de transmissions. Des ressources sont prévues pour acheter le matériel de transmissions supplémentaire indiqué dans la section B de la présente annexe, pour renforcer les systèmes opérationnels de la MONUIK et assurer le maintien de services efficaces. UN ٢٠ - معدات الاتصالات - الاعتماد مدرج لاقتناء معدات الاتصالات اﻹضافية الواردة في الفرع باء من هذا المرفق للاستفادة بتوسيع نطاق النظم التشغيلية للبعثة وكفالة تقديم خدمات فعالة بصورة مستمرة.
    le montant indiqué représente le voyage de retour de 23 fonctionnaires internationaux. Aucun montant n'est demandé à ce titre UN الاعتماد مدرج لتغطية تكاليف سفر عودة ٢٣ موظفا دوليا الى أوطانهم.
    40. le montant prévu correspond au coût de l'assurance responsabilité au tiers pour 10 véhicules à raison de 400 dollars par véhicule et par an pendant cinq mois. UN ٤٠ - الاعتماد مدرج بكلفة التأمين للمسؤولية لصالح الغير ﻟ ١٠ مركبات بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة لفترة ٥ أشهر.
    le montant prévu doit couvrir le coût des examens et des services médicaux destinés au personnel militaire et civil, à raison de 4 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للفحوص والخدمات الطبية المقدمة للموظفين العسكريين والمدنيين بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    le montant prévu doit permettre d'organiser des réceptions à l'intention de notables locaux dans l'intérêt officiel de la mission, à raison de 500 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للضيافة الرسمية لﻷعيان المحليين في إطار العلاقات الودية بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    le montant prévu doit couvrir le coût de divers services qui ne figurent pas ailleurs, à raison de 1 000 dollars par mois durant la période de six mois. UN الاعتماد مدرج لخدمات متنوعة لم تدرج لها اعتمادات تحت بنود أخرى، بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    le montant prévu doit couvrir les frais d'abonnement et l'achat de périodiques, à raison de 1 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للاشتراكات والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'eau et d'électricité dans tous les postes de la zone de la mission, à raison de 6 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج لسداد رسوم المياه والكهرباء في جميع المواقــع في أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    le montant prévu doit permettre de recruter à titre contractuel des gardes de sécurité pour le quartier général et les bureaux régionaux de l'ONUSAL, à raison de 20 750 dollars en moyenne par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للخدمات التعاقدية المقدمة من حراس أمن مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية، على أساس تكلفة تبلغ في المتوسط ٧٥٠ ٢٠ دولارا في الشهر لفترة ستة أشهر.
    le montant prévu doit couvrir le coût de divers services qui ne figurent pas ailleurs, y compris les frais bancaires, à raison de 500 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للخدمات المتنوعة التي لم يدرج لها اعتمادات على وجه التحديد تحت بنود أخرى، بما في ذلك رسوم المصارف بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    le montant prévu correspond aux traitements de 70 fonctionnaires recrutés sur place; il a été calculé d'après le barème des traitements des fonctionnaires locaux applicable à Monrovia, comme indiqué en détail dans les annexes V.A et V.B. UN الاعتماد مدرج لتغطية مرتبات ٧٠ موظفا من الموظفين المعينين محليا على أساس جدول المرتبات المحلي الساري في مونروفيا، على النحو المفصل والموجز في المرفق الخامس ألف وباء.
    38. le montant prévu correspond au coût de l'assurance responsabilité au tiers pour 10 véhicules à raison de 400 dollars par véhicule et par an. UN ٣٨ - الاعتماد مدرج بكلفة التأمين للمسؤولية لصالح الغير ﻟ ١٠ مركبات بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة. ٦ - العمليات الجوية -
    34. le montant prévu concerne les services contractuels et autres services, dont le blanchissage, le nettoyage, les services de coiffeur et de retouche vestimentaire pour le personnel du contingent. UN ٣٤ - الاعتماد مدرج للخدمات التعاقدية والخدمات اﻷخرى بما فيها خدمات غسل الملابس والتنظيف والحلاقة والحياكة الخاصة باقرار الوحدات.
    le montant prévu doit permettre de remplacer le matériel informatique endommagé ou hors service, à raison de 500 dollars en moyenne par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج لاستبدال معدات تجهيز البيانات التالفة و/أو غير الصالحة للاستعمال بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    25. Matériel informatique. Des ressources sont prévues pour acheter un serveur et remplacer les unités sur lesquelles il est impossible d'utiliser les nouvelles applications. UN ٢٥ - معدات تجهيز البيانات - الاعتماد مدرج لاقتناء حاسوب خدمة واحد واستبدال الوحدات التي تقادم عهدها وغير القادرة على تشغيــل البرامج الجديدة.
    28. Matériel divers. Des ressources sont prévues pour recharger et entretenir plus de 590 extincteurs (20 000 dollars) et acheter des outils divers (3 000 dollars). UN ٢٨ - معدات متنوعة - الاعتماد مدرج ﻹعادة تعبئة وصيانة ما يزيد على ٥٩٠ وحدة من مختلف طفايات الحريق )٠٠٠ ٢٠ دولار( وغير ذلك من اﻷدوات )٠٠٠ ٣ دولار(.
    6. Fret aérien et de surface. le montant indiqué correspond au coût du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées, à raison de 200 dollars par mois. UN ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus