Franny, c'était quoi la chanson que tu adorais tant ? | Open Subtitles | فراني, ما تلك الاغنيه التي كنت مهووسه بها |
Elle m'a beaucoup appris et a écrit cette chanson, alors... | Open Subtitles | لقد علمتني الكثير وهي التي كتبت تلك الاغنيه |
La dernière chanson d'aujourd'hui est dédicacée à un ami qui va bientot faire son service militaire. | Open Subtitles | انها الاغنيه الاخيره إنها مهداه لـ من سيذهبون لـ يخدموا الوطن في الجيش |
Je peux rester jusqu'à la fin de la chanson ? | Open Subtitles | هل استطيع البقاء معك والاستماع الى الاغنيه ؟ |
Le type qui mixait le morceau l'a fait sans réfléchir. | Open Subtitles | ابدا وذلك الشخص الذي قام بتوزيع الاغنيه قام بـ.. بالاحرى لم ينتبه لذلك.. |
Moi aussi, je t'aime. Curtis, chéri, cette chanson est pour toi. | Open Subtitles | انا احبكم ايضا تلك الاغنيه من اجلك يا كيرتس |
J'ai écrit cette chanson, qui compte beaucoup pour moi, alors j'espère qu'elle vous parlera. | Open Subtitles | كتبت هذه الاغنيه وهي تعني لي الكثير آمل أن ترن على مسامعكم |
Ce n'étaient pas des mecs biens, et cette chanson était horrible. | Open Subtitles | هؤلاء كانو فتيه طالحين وهذه الاغنيه كانت مريعه |
C'est pour ça que j'essaie d'écrire cette superbe chanson. | Open Subtitles | لذلك انا احاول كتابة هذه الاغنيه المذهله |
"Rehab" a été le pivot, la chanson qui l'a amenée à ce statut si particulier de star commerciale. | Open Subtitles | الذي اتى مع تلك الاغنيه ريهاب ريهاب كانت مفتاح نجاح كانت اغنيه اوصلتها لتلك المكانه المعينه |
chanson ? | Open Subtitles | اريد ان اعرف الاغاني ليوم السبت الاغنيه ؟ |
Et pour ceux qui l'ignorent, ou n'étaient pas encore nés, c'est la même chanson d'il y a 45 ans, et encore jouée aujourd'hui. Je vous présente Mr. et Mme Mercer. | Open Subtitles | ان هذه هي الاغنيه نفسها التي شغلت قبل 45 عام مثل هذا اليوم اقدم لكم السيد والسيده ميرسر |
Cette chanson est juste une façon de te dire que tu dois être honnête avec moi, et être honnête avec toi-même. | Open Subtitles | الاغنيه كانت طريقتي لكي اقول لك انت بحاجه لان تكوني صادقه معي ومع نفسك |
- Meatball, tu dois partir maintenant ! - Écoute cette chanson. ♪ Mon amour est comme un zombie qui revient d'entre les morts ♪ | Open Subtitles | كرات اللحم يجب عليك الذهاب الان استمعي الى هذه الاغنيه حسناً ذلك كان |
Jamie connait la chanson que tu chantes si bien. | Open Subtitles | جايمي يعرف الاغنيه التي تتغنين بها جيداً |
C'est le seul endroit où vous n'avez pas encore chanté, cette maudite chanson. | Open Subtitles | أنها المكان الوحيد الذي لم تغني به تلك الاغنيه اللعينه لحد الان |
En plus, Jamal va en studio avec une chanson qu'il pense est celle déjà. | Open Subtitles | بالإضافه الى ان جمال دخل الى الاستوديو وهو واثق بأنها الاغنيه التي يرديها |
Oui, et maintenant tout le monde est assis là, à commérer et tout, j'ai une chanson à finir. | Open Subtitles | نعم , لكن الجميع يجلس هنا ولايفعل شيئا وانا يجب ان انهي هذه الاغنيه |
C'est pour ça qu'on reprend cette chanson, tu vois ? Pour apprendre à nous connaître avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | لكن هذاا هو سبب اعادة احياء الاغنيه لكي نتعرف على بعضنا قبل فوات الاوان |
Donc Yoko Ono ici veut jouer sur la chanson, aussi. | Open Subtitles | إذا يوكو اونو هنا تريد ان يكون لها بصمه في الاغنيه |
Il en a marre d'être étouffé par vous. S'il ne passe pas en dernier sur ce morceau, tu n'utiliseras pas son morceau. | Open Subtitles | لقد سئم من مضايقتك له , ان لم تضعيه في اخر الاغنيه |
Elle avait l'habitude de jouer cette musique, de la musique française comme Edith Piaf. | Open Subtitles | اعتادت ان تشغل هذه الاغنيه اغنيه فرنسيه من ناس مثل ايدث بيلاف |