Direction générale du budget au Ministère de l'économie et des finances | UN | أوتيامي الإدارة العامة للميزانية في وزارة الاقتصاد والمالية |
Successivement, expert principal, Directeur adjoint et Directeur à la Division de l'économie intégrée du Ministère de l'économie et des finances de la Fédération de Russie | UN | كبير خبراء، نائب رئيس، ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية بالاتحاد الروسي |
Etienne Lesly Directeur des affaires juridiques de l'INARA, Ministère de l'économie et des finances | UN | مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية |
Inspecteur des finances, Chef de mission, Ministère de l'économie et des finances | UN | مفتش المالية، رئيس مهمة بوزارة الاقتصاد والمالية |
Inspectrice des finances, Chef de mission, Inspection générale des finances, Ministère de l'économie et des finances | UN | المتوكل منى مفتشة المالية، رئيسة مهمة بالمفتشية العامة للمالية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Essossimna Directrice du Budget, Ministère de l'économie et des finances | UN | مديرة الميزانية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Directrice générale adjointe des affaires fiscales internationales, Direction générale des impôts, Ministère de l'économie et des finances, Espagne | UN | نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا |
Fonctionnaire des finances, perceptions de Barcelone, Valence et Saragosse, Ministère de l'économie et des finances | UN | موظف مالي بمكاتب الضرائب المحلية في برشلونة وفالنسيا وساراغوسا بوزارة الاقتصاد والمالية |
Fonctionnaire des impôts, Département de la planification des organisations et des relations internationales, Ministère de l'économie et des finances | UN | موظف ضرائب بإدارة التنظيم والتخطيط والعلاقات الدولية بوزارة الاقتصاد والمالية |
conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances | UN | لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية |
l'économie et des finances de l'Union Africaine et de la | UN | لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية |
Cet accord porte sur la manière dont il sera procédé au transfert, ainsi que sur les responsabilités d'EULEX et du Ministère de l'économie et des finances. | UN | وتشمل هذه الترتيبات التقنية كيفية القيام بعملية النقل ومسؤوليات بعثة الاتحاد الأوروبي ووزارة الاقتصاد والمالية. |
Les ministres de la justice, de l'intérieur et de l'économie et des finances et leurs homologues d'EULEX sont également membres du Conseil de coordination. | UN | ويضمّ المجلس في عضويته أيضا وزيري العدل والداخلية ووزير الاقتصاد والمالية ونظراءهم في البعثة. |
Il prendra également la tête du Groupe consultatif technique et il prêtera des avis techniques au Cabinet du Premier Ministre ainsi qu'au Ministère de l'économie et des finances. | UN | ويرأس أيضا المجموعة الاستشارية التقنية ويقدم المشورة التقنية لمكتب رئيس الوزراء، ووزارتي الاقتصاد والمالية. |
M. Amadou Diallo, Directeur de la coordination et de l'efficacité de l'aide publique au développement, Ministère de l'économie et des finances | UN | السيد أمادو ديالو، مدير إدارة تنسيق المساعدة الإنمائية العامة، وزارة الاقتصاد والمالية |
Mme Moussa Mariama Siddo, Directrice générale des programmes sectoriels, Ministère de l'économie et des finances | UN | السيدة موسى مريما سيدو، مدير عام البرامج القطاعية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Les experts du Groupe de Rio ont formulé des propositions spécifiques à cet égard qui seront bientôt examinées par nos ministres de l'économie et des finances. | UN | وقد قدم خبراء مجموعة ريو اقتراحات محددة سيستعرضها قريباً وزراء الاقتصاد والمالية في بلداننا. |
Le Service de l'économie et des finances urbaines exécute deux programmes touchant à ce domaine et qui portent sur : | UN | ويقوم فرع الاقتصاد والمالية الحضريين التابع لموئل الأمم المتحدة بتنفيذ برنامجين يتعلقان بهذه المسألة هما: |
L'ensemble de ces mesures sera renforcé par la tenue prochaine des états généraux de l'économie et des finances. | UN | وسوف تُعزز تلك التدابير في جملتها، بانعقاد منتدى الاقتصاد والمالية قريبا. |
Diplôme de l’École nationale d’administration et de magistrature, Section économie et finances | UN | دبلوم في الاقتصاد والمالية من المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء |
M. Joseph Stiglitz, Lauréat du Prix Nobel, professeur d'économie et de finance (Université Columbia), fera un discours liminaire sur le thème " Perspectives d'avenir pour la croissance économique et le futur de la coopération en matière de développement " , le mercredi 15 octobre 2003 de 9 h 30 à 11 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | يلقي خطابا رئيسيا في وفود اللجنة الثانية الأستاذ جوزيف ستيغليتس، الحائز على جائزة نوبل، وأستاذ الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا حول موضوع " احتمالات النمو الاقتصادي ومستقبل التعاون الإنمائي " ، وذلك يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/9 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات 2. |