"الامر فقط" - Traduction Arabe en Français

    • C'est juste
        
    • est juste que
        
    C'est juste que quand je regardais les photos, il y avait quelque chose qui m'est familier, Open Subtitles الامر فقط أنني كنت أنظر الى الصور كان هناك شيء مألوف بالنسبة لي
    C'est juste que les médias n'en parlent pas beaucoup, parce que ce n'est pas aussi sexy que le SIDA du chat. Open Subtitles الامر فقط ان الاعلام الشهير لا يقوم بصنع تقارير عن ذلك لأنه ليس مثيرا كالإيدز عند القطط
    Exact, et je voudrais bien vous aider, C'est juste que... c'est un tel fouillis là-bas en ce moment, c'est un peu... Open Subtitles صحيح, و انا احب ان اساعد فى ذلك, الامر فقط انها مثل الفوضى بالخلف هناك الان, انها نوعاً من
    Je gère, tu sais. Je n'ai pas la trouille, C'est juste que... Open Subtitles اعني، انني اتحمله، كما تعلمين انالا امزح أو شي كهذا، الامر فقط
    C'est juste qu'elle nous a dit tellement de compliments sur toi. Open Subtitles لا الامر فقط اننا سمعنا الكثير من الأمور الرائعة عنك
    C'est juste un peu trop près pour être confortable. Open Subtitles ان الامر فقط بعيد جداً من ان يكون مريحاً
    C'est juste que je ne t'ai jamais vu si confiant. Open Subtitles نعم الامر فقط انني لا اظن انني رأيتك بمثل هذه الثقة
    Oh, rien. C'est juste que "Lynette" est tellement... Open Subtitles لا شيء الامر فقط ان اسم لينيت لا شيء ان اسم لينيت جد
    C'est juste... je veux pas m'engager avec une femme qui a déjà un enfant. Pourquoi ? Open Subtitles الامر فقط اني لااحتاج الى الارتباط بامراة لديها طفل لماذا؟
    Tu sais, C'est juste que tu as tellement de choses à faire ces derniers temps. Open Subtitles تعرف الامر فقط انه كنت تمر بالكثير مؤخرا
    C'est juste que... elle fait énormément de bruit et sans parler des différentes positions qu'on aime faire. Open Subtitles الامر فقط ، انها تُصدر الكثير من الاصوات وبين هذا والاوضاع
    C'est juste que je trouve ça intéressant. Tu bois maintenant. Okay. Open Subtitles . الامر فقط , انني ادركت شيئا مهم . انت تتناولي الشراب
    C'est juste que... eh bien, on vient juste de se remettre ensemble, tu sais ? Open Subtitles الامر فقط.. حسنا , لقد بدانا نتواعد ثانية
    C'est juste... que j'ai passé 6 heures et demie debout au bloc. Open Subtitles الامر فقط أنني قضيت 6 ساعات و نصف واقفةعلىقدميفيجراحة,
    C'est juste que Jen rencontre ma mère pour la première fois. Open Subtitles الامر فقط , كما تعلم جين ستقابل والدتى لأول مرة
    Ned, C'est juste un... un gros méli-mélo de choses. Open Subtitles نيد الامر فقط عبارة عن اختلال كبير في الاشياء
    C'est juste que, tu sais... si ça t'arrivais, ça ne serait pas facile pour moi, c'est tout. Open Subtitles الامر فقط اذا كان الامر متعلقاً بك لن يكون القرار سهلاً هذا هو الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus