- Tom, le centre commercial dit qu'ils ont renforcé la sécurité. | Open Subtitles | توم ، مركز ساوث بارك يقول أنهم عززو الامن |
La sécurité intérieure m'a contactée pour que je fasse des tests. | Open Subtitles | الامن اتصل بي و طلب مني اجراء بعض الاختبارات |
On parlait du nouveau système de sécurité qu'on a fait installer. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن نظام الامن الجديد الذي يتم تنصيبه |
Ces armes vont rester enfermées en sécurité dans l'armurerie de la ville pour nous aider à gagner la guerre. | Open Subtitles | هذه الاسلحه ستبقى في الحفظ في المكان الامن في مستودع الاسلحه لمساعدتنا في كسب الحرب |
La sécurité intérieure m'envoie un flux vidéo de la caméra de circulation près du resto. | Open Subtitles | الامن الوطني يرسل لي مقاطع الفيديو من الكاميرا المرورية القريبة من المطعم |
Que lors de mes trois premiers jours de commandement, j'ai violé au moins une demi-douzaine de protocoles de sécurité de base. | Open Subtitles | انه فى اول ثلاثة ايام لي كقائد, قد خرقت على الاقل نصف دستة من اجراءات الامن الاساسية. |
J'ai dû appeler la sécurité pour l'escorter hors du bâtiment. | Open Subtitles | توجب علي الخروج من المبنى برفقة حراس الامن |
Tu as pensé le confier à la sécurité intérieure ? | Open Subtitles | هل تعتبران هذا أن من وزارة الامن الداخلي |
Si vous voulez que je vous révèle le nom de l'auteur, il faudra prouver à un juge que le livre pose un vrai problème de sécurité nationale. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي. |
Comment a-t-il eu l'autorisation de la sécurité de travailler ici? | Open Subtitles | كيف خدع الامن ليشتغل هنا في المركز الأول؟ |
Tu n'es pas vraiment une menace à la sécurité nationale. | Open Subtitles | فانت تحديدا لا تشكل خطرا على الامن القومى |
La sécurité a entendu quelqu'un démarrer un bulldozer et l'instant d'après... | Open Subtitles | رجال الامن سمعوا شخص ما يقود بلدوزر بعد لحظات |
La gravité de la situation qui règne dans la zone de sécurité terrestre établie dans le sud de la Serbie m'oblige à vous demander de convoquer une réunion d'urgence du Conseil de sécurité. | UN | تجبرني خطورة الحالة في منطقة الأمان البرية أن ألتمس منكم طلب عقد جلسة طارئة لمجلس الامن. |
Coopération et mise en place des dispositions nécessaires à la tenue d'une réunion du Conseil de sécurité à Sanaa en janvier 2013; | UN | التعاون وترتيب إجراءات إنعقاد جلسة مجلس الامن بصنعاء في يناير 2013م. |
Sympa de la part du Directeur National de la sécurité de se montrer lors d'une affaire de sécurité nationale. | Open Subtitles | جميل من مدير الامن القومي ان يظهر في قضية امن قومية |
J'ai un coup d'avance, j'ai déjà hacké le système de sécurité. | Open Subtitles | أوه،انا بالفعل متقدم خطوة واحدة عنك انا بالفعل اخترقت نظام الامن |
La maison blanche ne veut pas ordonner le changement de sécurité sans une preuve évidente de vulnérabilité. | Open Subtitles | البيت الابيض لا تريد أن تأمر تغيير الامن دون أدلة دامغة من الضعف. |
Écoutez, il a dit que la NSA voulait tester la sécurité de leurs GPS, et il leur a dit que si je ne pouvais pas y entrer, personne ne le pourrait. | Open Subtitles | قال أن وكالة الامن الوطني أرادت أن تختبر نظام الجي بي اس لديهم وقال لهم أنه لو أمكنني أختراق نظامهم |
L'agent de sécurité a tout vu sur la caméra. | Open Subtitles | رجل الامن شاهد كل ما حدث على كاميرا المراقبه |
Je ne sais pas. Ce sont les coordonnées qu'ils m'ont donné pour la planque. Ça ne ressemble pas à une planque. | Open Subtitles | لا أعلم,هذه هي الاحداثيات الخاصه بالملاذ الامن التي أعطوها الي لا يبدو كملاذ أمن |
Un homme vole un casino, tire sur le vigile, s'enfuit à moto, et se fait tuer par un insecte ? | Open Subtitles | شخص سرق كازينو , اطلق النار على حارس الامن وذهب راكباً دراجة نارية و قُتل بواسطة حشرة ؟ |
Les Services Secrets évacueront le Président par hélicoptère, mais avant qu'il ne monte, je l'abattrai. | Open Subtitles | رجال الامن سيخلون الرئيس بالهليكوبتر لكن قبل صعوده ساقتنصه |
"Ce n'est pas le genre de client dont tu veux parler au téléphone, à cause de la surveillance de la NSA. | Open Subtitles | إن هذا ليس النوع من العملاء الذي تريدين التحدث عنه على الهاتف بسبب مراقبة الهواتف من قبل وكالة الامن القومي |
- Connecté au bâtiment sécurisé. | Open Subtitles | لقد دخلت سجلات إدارة الإنشاءات و الامن الصناعى |