Alors je vais me lancer Je vais lui demander d'emménager | Open Subtitles | لذا سأقوم بذلك سأطلب منه الانتقال للعيش معي |
Et donc, je me demande si je devrais pas lui demander d'emménager avec moi. | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل، لربما أسألها إن كانت تريد الانتقال للعيش معي |
Tu insinues que je devrais emménager chez toi ? | Open Subtitles | هل تطلب مني الانتقال للعيش مع لكم، لوسيوس؟ |
Ce droit ne pourra être exécuté par la force; mais le mari peut refuser de nourrir l'épouse qui refuse sans justification valable de vivre avec lui. | UN | ولا يجوز الدفع بهذا الحق لكليهما ولكن يجوز للزوج أن يمتنع عن الإنفاق على زوجته إذا رفضت دون موجب الانتقال للعيش معه. |
Tu veux que j'emménage, c'est énorme. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الانتقال للعيش معك هذه خطوة كبيرة |
Je vais vivre chez toi et Oscar pour un moment. | Open Subtitles | يجب علي الانتقال للعيش معك و أوسكار لمدة |
Et qui a dit que j'essayais de venir habiter avec toi? | Open Subtitles | ومن قال أنني كنت أحاول الانتقال للعيش معك؟ |
Apparemment, emménager avec toi réveille certains ... instincts primaires, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | في الحقيقة, الانتقال للعيش معك سبب لي عدد من المشاكل تعلمين قصدي |
Tu ne m'as jamais demandé d'emménager. | Open Subtitles | أعني أنت لم تطلب مني قط الانتقال للعيش معك؟ |
Tu ne m'as jamais demandé d'emménager. | Open Subtitles | أعني أنت لم تطلب مني قط الانتقال للعيش معك؟ |
Félix Turner, acceptes-tu d'emménager avec moi ? | Open Subtitles | فيلكس تيرنر, هل توافق على الانتقال للعيش معي؟ |
Je pense que je sais ce qu'il se passe ici. Quand nous avons parlé d'emménager ensemble? | Open Subtitles | عندما تحدثنا عن الانتقال للعيش معاً كنت تلمحين إلى الخطبة |
Ça allait de cohabiter sans savoir ce qui se passerait, mais je ne peux emménager maintanant que je sais que ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | وافقت على ذلك عندما كنت أجهل ما سيحدث. لكن لا يمكنني الانتقال للعيش معك وأنا على علم بأنّ شيئاً لن يحدث. |
Je veux pas emménager parce que c'est pratique. | Open Subtitles | لا أريد الانتقال للعيش مع أحدهم فقط لأن الأمر ملائم. |
On pense que vous devriez emménager avec nous. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أنه يجب عليكما الانتقال للعيش معنا |
Désolé de m'être enfui hier quand tu me parlais d'emménager. | Open Subtitles | اسمعي، آسف لتهرّبي بالأمس عندما ذكرتِ أمرَ الانتقال للعيش معاً. |
C'est gênant d'emménager ensemble ? | Open Subtitles | و, أنا آسف, ما السيء في الانتقال للعيش معاً؟ |
Tu veux pas vivre avec moi ? | Open Subtitles | ينبغي أن تكون على علم به فعلا. إذا، أنتِ لا تريدين الانتقال للعيش معي؟ |
Elle pourrait vivre avec toi quand on partira. | Open Subtitles | ربما يكون بإمكانها الانتقال للعيش معكِ عندما نغادر جميعًا. |
Une femme emménage pas parce que c'est pratique. | Open Subtitles | ياصاح، لا يمكنك أن تطلب من فتاة الانتقال للعيش معك |
S'il s'agit d'un mariage patrilocal, l'épouse devra aller vivre chez les parents de son mari, parmi des étrangers. | UN | وإذ كان الزواج في غير المنطقة المحلية، فإنه يتعين على العروس الانتقال للعيش مع غرباء في بيت زوجها. |
Papa pourrait pas venir habiter avec nous ? | Open Subtitles | لا يمكن بابا الانتقال للعيش مع لنا؟ |
- Oui, oui. Il ne souhaite plus s'installer à la maison. | Open Subtitles | لكنه يقول إنه لم يعد يريد الانتقال للعيش معنا |