Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة |
Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة. |
Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة |
Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat | UN | تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة. |
Le Service des droits de l'homme de l'Archevêché du Guatemala, quant à lui, n'enregistre que cinq cas pour la même période. | UN | وعلى العكس، فإن مكتب حقوق الانسان التابع لابرشية غواتيمالا لم يسجل إلا خمس حالات في الفترة ذاتها. |
Reconnaissant la nécessité d'allouer au Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat des ressources suffisantes pour financer les travaux du Groupe de travail sur le droit au développement, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى توفير موارد كافية لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لدعم أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، |
La Nouvelle-Zélande réitère son ferme appui au renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat des Nations Unies et à la création, dans le cadre du Centre, d'un service consacré aux questions autochtones. | UN | ثم، تود نيوزيلنـــدا أن تؤكد مجددا على تأييدها القوي لتعزيــز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامـــة لﻷمم المتحدة، ولانشاء وحدة، داخل المركز، تقوم بالتركيز على مسائل السكان اﻷصليين. |
A. Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat | UN | ألف - مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
5. Invite la Division de la prévention du crime et de la justice pénale à coopérer étroitement avec le Centre des droits de l'homme du Secrétariat; | UN | ٥ - يدعو شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة أن تتعاون تعاونا وثيقا مع مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة؛ |
Reconnaissant la nécessité d'allouer au Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat des ressources suffisantes pour financer les travaux du Groupe de travail sur le droit au développement, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى توفير موارد كافية لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لدعم أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (projet de résolution A/C.3/48/L.49) | UN | تقريــر اﻷميـن العــام عـن تعزيـز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )مشروع القرار A/C.3/48/L.49( |
g) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat (A/48/589); | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة A/48/589)(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat (projet de résolution A/C.3/49/L.60) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة )مشروع القرار A/C.3/49/L.60( |
5. Prie le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de continuer à se tenir à la disposition du Groupe de travail sur le droit au développement pour lui fournir les services et l'appui logistique dont il a besoin pour le bon déroulement de ses sessions; | UN | ٥ - تطلب إلى مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن يكون كالعادة على استعداد لتوفير ما يلزم من خدمات ودعم سوقي للفريق العامل المعني بالحق في التنمية لتأمين سير اجتماعاته على نحو سلس؛ |
1. Appuie les efforts que le Secrétaire général déploie pour renforcer le rôle et l'importance du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat, sous la supervision d'ensemble du Haut Commissaire aux droits de l'homme; | UN | ١ - تؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لزيادة دور وأهمية مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة تحت اﻹشراف العام لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان؛ |
Après avoir pris note de la résolution 1993/6 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 février 1993, l'Assemblée générale s'est félicitée de l'établissement au Cambodge d'une présence opérationnelle du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat aux fins suivantes : | UN | وبعد أن أحاطت الجمعية العامة علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٦ المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، رحبت بإقامة وجود تنفيذي في كمبوديا لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة من أجل: |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (projet de résolution A/C.3/48/L.49) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )مشروع القرار A/C.3/48/L.49( |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat (E/CN.4/1994/74); | UN | تقرير اﻷمين العام حول تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة (E/CN.4/1994/74)؛ |
Au contraire, pour la même période de 1993, le Service des droits de l'homme de l'Archevêché du Guatemala fait état de 354 cas. | UN | وعلى العكس، وفي الفترة ذاتها، أعلن مكتب حقوق الانسان التابع ﻷبرشية غواتيمالا عن ٤٥٣ حالة. |
Pour la même période, le Service des droits de l'homme de l'Archevêché du Guatemala fait état de 39 cas de recrutement forcé. | UN | وفي الفترة ذاتها، نظر مكتب حقوق الانسان التابع لابرشية غواتيمالا في ٩٣ حالة تجنيد قسري. |
Réunion avec M. D. McNamara, ancien directeur de la composante droits de l'homme de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge | UN | اجتماع مع السيد د. مكنامارا، المدير السابق، مكون حقوق الانسان التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |