La recherche d'un monde meilleur et plus pacifique a toujours été au cœur de l'idéal olympique. | UN | لقد كان السعي لتحقيق عالم أفضل وأكثر سلاما على الدوام في قلب الرؤية الاولمبية. |
À cet égard, notre comité national olympique s'emploie actuellement à créer en Ukraine une chaîne de télévision nationale entièrement dédiées au sport. | UN | وفي هذا الصدد، بدأت لجنتنا الوطنية الاولمبية العمل لإنشاء قناة رياضية وطنية في أوكرانيا. |
Avec son pére, ils rêvent de l'Or olympique. | Open Subtitles | هي والدها حلم الفوز بالميدالية الذهبية الاولمبية. |
Ensuite, vous rentrerez chez vous ou à vos Jeux Olympiques. | Open Subtitles | بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية |
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux Olympiques en Grèce. | UN | وكان مشجعا لنا أن نرى الكوريتين تسيران معا وتشاركان في ظل علم واحد في الألعاب الاولمبية التي نظمت في اليونان. |
Que j'offrirai à l'Inde une médaille olympique. | Open Subtitles | أود أن الفوز بميدالية للهند في دورة الالعاب الاولمبية. |
Le Comité olympique a voté sur ta demande de dérogation spéciale pour les épreuves de qualification. | Open Subtitles | صوتت اللجنة الاولمبية لطلبك من اجل التوزيع الخاص لمنافسة التأهل |
Vous assistez au concours olympique de patinage pour singe. | Open Subtitles | أنت تشاهد دورة القرود للألعاب الاولمبية على قناة فوكس |
En excluant la possibilité qu'une championne olympique scandinave couraient autour de chez nous hier soir, | Open Subtitles | وبإستبعاد إمكانيّة أن تكون تلك المرآة الاسكندنافية الاولمبية هى التى كانت تجري خارج بيتنا اللّيلة الماضية |
Ok, j'étais peut-être a côté de la plaque avec cette histoire de championne olympique scandinave. | Open Subtitles | حسنا مسألة المرآة الاسكندنافية الاولمبية |
Toi, le sperme olympique ? | Open Subtitles | انت ذات الحيوانات المنوية الاولمبية القوية؟ |
"avec une médaille de bronze au jeu olympique | Open Subtitles | حاز الميدالية البرونزية في دورة الالعاب الاولمبية |
Siège du Comité international olympique et de nombreuses fédérations sportives internationales, la Suisse soutient pleinement ces projets. | UN | وتؤيد سويسرا، بصفتها البلد المضيف للجنة الاولمبية الدولية والاتحادات الرياضية الدولية العديدة الأخرى، تأييدا تاما اللجنة والاتحادات. |
Le Comité international olympique a exécuté un programme spécial d'éducation durant les Jeux Olympiques de la jeunesse inauguraux pour encourager les participants à devenir des citoyens responsables et à se porter volontaires. | UN | فقد نفذت اللجنة الاولمبية الدولية برنامجا تعليميا خاصا أثناء الألعاب الأولمبية الأولى للشباب لتشجيع المشاركين على أن يصبحوا مواطنين مسؤولين وعلى التطوع. |
Par nager, je ne parle pas de façon olympique glamour. | Open Subtitles | و بالعوم، لا أعني على الطريقة الاولمبية |
Moi aussi, je rêvais de l'Or olympique j'ai sacrifié ce rêve au nom de notre bonheur. | Open Subtitles | انا ايضا حلم الفوز بالميدالية الذهبية الاولمبية... ولكني ضحى هذا الحلم لسعادتنا. |
Les Jeux Olympiques reflètent les points communs et les aspirations des êtres humains qui devraient nous servir de point de départ. | UN | وتجسد الألعاب الاولمبية توحد البشر والطموحات التي ينبغي أن تكون نقطة انطلاقنا. |
et quand il aura fini ici, il va aller en Corée du Sud pour aider à designer le dôme pour les Jeux Olympiques d'hiver de 2018. | Open Subtitles | وعندما يتم ذلك أنه هنا، قال انه ذاهب الى كوريا الجنوبية للمساعدة في تصميم القبة لدورة الالعاب الاولمبية الشتوية لعام 2018. |
C'est aux Jeux Olympiques de 36 qu'eut lieu la première télédiffusion... dans l'espace. | Open Subtitles | دورة الالعاب الاولمبية رقم 36 كانت اول دورة تذاع فى الفضاء |
En 1936, un signal de télévision a transmis la cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques, pour démontrer la supériorité technologique allemande. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |
117. Entre 2002 et 2007, des fonds ont été alloués à un comité paralympique et à un comité olympique spécial pour encourager les personnes handicapées à faire du sport et favoriser leur participation aux compétitions internationales. | UN | 117- وتم توفير التمويل للجنة الألعاب الاولمبية للمعوقين وذوي الاحتياجات الخاصة بين عامي 2002 و2007 لإشراك المعوقين في الرياضة، وتمكينهم من المشاركة في المسابقات الدولية. |