Ce puits, d'une profondeur de 21 mètres, ne produisait que 30 barils par jour. | UN | ولم تكن البئر تُنتج سوى 30 برميلا في اليوم من عمق 69 قدما. |
Elles avaient repéré un puits à 195 mètres du camp et pris des précautions, de sorte que le puits n'a été ni touché ni endommagé. | UN | وحدد جيش الدفاع بالفعل بئرا للمياه على بعد 195 مترا من المجمع واتخذ تدابير تحوطية كفلت عدم ضرب البئر أو إصابتها بأضرار. |
En outre, les contrats du FMI stipulaient que le propriétaire, la compagnie pétrolière transnationale en l'occurrence, disposait des droits en tête de puits. | UN | علاوة على ذلك، نصّت عقود صندوق النقد الدولي على أن المالك، شركة النفط عبر الوطنية، لها حقوق من رأس البئر. |
Vous saviez que ce puits était sans valeur , non ? | Open Subtitles | كنتَ تعلم أن هذا البئر عديم القيمة، أليس كذلك؟ |
Ceci est l'eau. Et ceci est le puit. | Open Subtitles | هذا الماء وهذا البئر اشربوا منه وانحدروا |
On perd vraiment la guerre en ce qui concerne ce puits. | Open Subtitles | ربّاه، نحن حقاً نخسر الحرب بشأن هذا البئر خصيصاً |
Un de ces trucs est sorti du puits en rampant. | Open Subtitles | إحدى تلك الأشياءِ جاء زاحفاً من داخل البئر |
Gretchen, tu croyais que le puits avait de vrais pouvoirs. | Open Subtitles | جريتشين، أنتِ تعتقدى أن البئر عنده قوه حقيقية |
Je tirais de l'eau au puits, quand je les ai vus. | Open Subtitles | أنا كنت أسحب الماء من البئر مولاي عندما رأيتهم |
Ils croient qu'on va dans le Michigan voir ton père dans un puits ! | Open Subtitles | , أنهم يعتقدوا أننا ذاهبون الي ميشيغان لزيارة والدك في البئر |
Le soleil doit être juste au-dessus de l'ouverture du puits. | Open Subtitles | لابد أن الشمس تسطع مباشرة على فتحة البئر |
Beaucoup de cidre, et beaucoup de bonne eau fraîche du puits. | Open Subtitles | الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد. |
Vous ne mentiriez pas pour éviter le puits, hein ? | Open Subtitles | انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟ |
Selon la légende, c'était l'emplacement d'un puits dans la propriété. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة، كان هذا مكان البئر في مزرعة |
Il y a 6 mois, un autre a mis du poison dans le puits! | Open Subtitles | ان شعرت بهذا اضررت للاستسلام. حيث وضع الطفل السم في البئر |
ii) De la construction du puits, par exemple des matériaux et des techniques utilisés, ainsi que de son emplacement, de son orientation et de sa profondeur; | UN | بناء البئر، تتعلق مثلاً بالمواد والتقنيات المستخدمة، وموقع البئر ومساره وعمقه؛ |
Projet de construction de puits profonds au camp de Khan Dannoun (Syrie) | UN | مشروع أشغال البئر العميق في مخيم خان دنون، الجمهورية العربية السورية |
Les concentrations les plus élevées observées dans le gaz de tête de puits étaient d'environ 2,3 ug/m3. | UN | وبلغت أعلى المستويات المسجلة في غاز فوهة البئر قرابة 2.3 ميكروغرام في المتر المكعب. |
Projet de construction de puits profonds au camp de Khan Dannoun (Syrie) | UN | مشروع أشغال البئر العميق في مخيم خان دنون، الجمهورية العربية السورية |
Qu'est-ce que prévoyaient les contrats? Que leur droit de propriété commençait à la tête des puits. | UN | وماذا قيل في العقود؟ لقد أعلنت أن المالك له حق الملكية على فوهة البئر. |
Bien, il y a des marques de trainées qui font toute le distance depuis le chemin jusqu'au puit ici. | Open Subtitles | إختبار؟ حسناً، هناك آثار سحب تنطلق من ذلك الدرب هناك وحتى البئر هنا. |
Je le mettrai sous scellés. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء، سأضعه في البئر |