"البداية فقط" - Traduction Arabe en Français

    • que le début
        
    • qu'un début
        
    • juste le début
        
    • commence juste
        
    • fait que commencer
        
    • ne fais que commencer
        
    Maintenant qu'on est presque de la même famille, je pense que ce n'est que le début. Open Subtitles أتعرف بما أننا عائلة الآن أعتقد أن هذه البداية فقط
    Mais ce n'est que le début. Open Subtitles . شكراً لك .. ولكن هذه لا تزال البداية فقط
    J'espère que vous comprenez que ce n'est que le début. Open Subtitles اتمنى ان تفهمى ان هذه هى البداية فقط
    Mais ce n'est là qu'un début. UN بيد أن ذلك ما هو إلا البداية فقط.
    Je pense que quelqu'un nous a dans leurs sites, et je suis le sentiment que cela est juste le début. Open Subtitles ،أعتقد أن شخصاً ما قد وضعنا نصب عينيه و لدي حدس بأن هذه هي البداية فقط
    On commence juste. Open Subtitles انها البداية فقط
    Vu ce qu'ils m'ont dit avant, ça ne fait que commencer. Open Subtitles وفقا لما قالوه سابقا انها البداية فقط
    Ce n'est que le début. Open Subtitles فهذه هي البداية فقط
    Mesdames et messieurs, ce n'est que le début. Open Subtitles سيداتي وسادتي، هذه هي البداية فقط
    Elle est à seulement 13 Ce n'est que le début.. Open Subtitles عمرها فقط 13. أنها البداية فقط.
    Ce n'est que le début. Open Subtitles تللك هي البداية فقط
    Et ce n'est que le début ? Open Subtitles و هذه هي البداية فقط ، أليس كذلك ؟
    Passer ce mur n'est que le début. Open Subtitles عبور هذا الحائط هي البداية فقط
    Sortir d'ici, ce n'est que le début. Open Subtitles الخروج من هذا السجن ستكون البداية فقط
    Ce n'est que le début, enculé. C'est le Petit tireur. Open Subtitles أنها البداية فقط عزيزي أنه الرامي
    Parce que pour moi, ce n'est que le début. Open Subtitles لأنه بالنسبة لي هذه هي البداية فقط
    Et cette bague n'est qu'un début, mec. Je peux déjà le voir. Open Subtitles وذاك الخاتم مجرد البداية فقط يمكنني رؤية ذلك الآن
    Mais la connaissant, ce n'est qu'un début. Open Subtitles تدلك رقبتي لكن نظراً لمعرفتي بها، أعتقد أن هذه هي البداية فقط
    Maintenant, voici les premières donations de vos amis et c'est juste le début. Open Subtitles الآن، إليك الدفعة الأولى، من تبرعات أصدقائنا وهذه مجرد البداية فقط.
    Et c'était juste le début. Open Subtitles وتلك كانت البداية فقط
    Au contraire, on commence juste à l'aborder. Open Subtitles أعتقد أنها البداية فقط
    Cela ne fait que commencer. Open Subtitles إنما هي البداية فقط.
    Et je ne fais que commencer. Open Subtitles وهذه البداية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus