"البرنامج الإقليمي للدول" - Traduction Arabe en Français

    • du programme régional pour les États
        
    • le programme régional pour les États
        
    • programme régional des États
        
    • programme pour la région des pays
        
    • au programme régional pour les États
        
    :: Évaluation du programme régional pour les États arabes et réponse de l'Administration UN :: تقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية، ورد الإدارة
    :: Évaluation du programme régional pour les États arabes et réponse de la direction UN :: تقيـيم البرنامج الإقليمي للدول العربية وردّ الإدارة
    Évaluation du programme régional pour les États arabes UN تقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية
    Il a également approuvé, toujours selon la procédure d'accord tacite, sans présentation ni débat, le document concernant le programme régional pour les États arabes pour 2006-2009 et celui concernant le programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants pour 2006-2010. UN واعتمد المجلس أيضا على أساس إجراء عدم الاعتراض ودون عرض أو مناقشة وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009، ووثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطــة الدول المستقلة للفتــرة 2006-2010.
    Le programme régional pour l'Asie a concentré ses interventions sur les parlementaires et obtenu un soutien pour des programmes nationaux et des activités mondiales, tandis que le programme régional pour les États arabes et l'Europe a permis de mobiliser les parlementaires en faveur des droits des adolescents et de l'élimination de la violence sexiste. UN فقد ركز البرنامج الإقليمي لآسيا على البرلمانيين وحصل على الدعم من أجل البرامج الوطنية والأنشطة العالمية، في حين أن البرنامج الإقليمي للدول العربية وأوروبا حشد البرلمانيين لدعم حقوق المراهقين والقضاء على العنف الذي يحدث على أساس نوع الجنس.
    programme régional des États arabes UN البرنامج اﻹقليمي للدول العربية
    programme pour la région des pays arabes UN البرنامج الإقليمي للدول العربية
    États arabes : Document relatif au programme régional pour les États arabes; UN منطقة الدول العربية: وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية؛
    Réponse de l'Administration à l'évaluation du programme régional pour les États arabes UN رد الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013
    C'est le Rapport arabe sur le développement humain qui donne le ton du programme régional pour les États arabes. UN 36 - ويهيمن تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية على البرنامج الإقليمي للدول العربية.
    Le Directeur du Bureau régional pour les États arabes du PNUD a présenté le descriptif du programme régional pour les États arabes (2014-2017) (DP/RPD/RAS/3). UN وقدم مدير المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية، للفترة 2014-2017، (DP/RPD/RAS/3).
    Le Conseil d'administration a pris acte du projet de descriptif du programme régional pour les États arabes (DP/RPD/RAS/1). UN 46 - أحاط المجلس التنفيذي علما بمشروع وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية (DP/RPD/RAS/1).
    Pris note du projet de descriptif du programme régional pour les États arabes pour la période 2006-2009 (DP/RPD/RAS/1); UN أحاط علما بمشروع وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية، 2006-2009 (DP/RPD/RAS/1)؛
    Le Directeur du Bureau régional pour les États arabes du PNUD a présenté le descriptif du programme régional pour les États arabes (2014-2017) (DP/RPD/RAS/3). UN وقدم مدير المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية، للفترة 2014-2017، (DP/RPD/RAS/3).
    e) Évaluation du programme régional pour les États arabes et réponse de l'Administration UN (هـ) تقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية واستجابة الإدارة؛
    le programme régional pour les États arabes est supervisé, et dans une certaine mesure, géré à partir de New York par la Division du programme régional du RBAS. UN 13 - ويتم الإشراف على البرنامج الإقليمي للدول العربية، بل وإ دارتُه إلى درجة هامة ، من نيويورك عن طريق شعبة البرنامج الإقليمي في المكتب الإقليمي للدول العربية.
    L'évaluation a conclu que le programme régional pour les États arabes, 2010-2013, a été mis en œuvre à une période difficile dans l'histoire de la région. UN 3 - وينتهي التقييم إلى أن تنفيذ البرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013، يجري في مرحلة مفعمة بالتحديات في تاريخ المنطقة.
    Afin d'améliorer sa visibilité dans la région et d'augmenter ses chances de succès et de durabilité, le programme régional pour les États arabes devrait être plus fermement ancré dans la région arabe et être géré à partir de cette région et il devrait renforcer les partenariats avec les organisations régionales. UN بغية تعزيز صورة البرنامج الإقليمي للدول العربية في المنطقة وزيادة فرص نجاحه واستدامته، ينبغي إرساؤه على قواعد أكثر رسوخاً في المنطقة العربية، وأن يدار من داخل المنطقة ويقوي شراكاته مع المنظمات الإقليمية.
    b) le programme régional pour les États arabes comprenait des activités sur la lutte contre la corruption, le VIH/sida et des activités de sensibilisation (notamment à la lumière des rapports arabes sur le développement humain). UN (ب) وشمل البرنامج الإقليمي للدول العربية أعمالا بشأن مكافحة الفساد، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدعوة (بوسائل منها تقارير التنمية البشرية في البلدان العربية).
    programme régional des États arabes UN البرنامج اﻹقليمي للدول العربية
    VIII. programme pour la région des pays arabes UN ثامنا- البرنامج الإقليمي للدول العربية
    États arabes : Document relatif au programme régional pour les États arabes; UN منطقة الدول العربية: وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus