Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité interna-tionale des fonds marins. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها |
L'Assemblée s'est aussi félicitée de l'entrée en vigueur du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité. | UN | ورحبت الجمعية كذلك ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة. |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'autorité interna-tionale des fonds marins. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
Projet de Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها. |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
145. Le projet de Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins fait l'objet du document LOS/PCN/WP.49/Rev.2. | UN | ١٤٥ - ويرد في الوثيقة LOS/PCN/WP.49/Rev.2 مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
Section 2 : Recommandations relatives au projet de Protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal | UN | الفرع ٢ - توصيـــات بشـــأن مشــروع البروتوكول المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها |
En outre, le Protocole sur les privilèges et immunités de l’Autorité internationale des fonds marins a été adopté par l’Assemblée de l’Autorité à Kingston, le 26 mars 1998; il a été ouvert à la signature le 17 août 1998. | UN | ٢٦٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، اعتمدت جمعية السلطة البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها، في كينغستون، في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، وأصبح مفتوحا للتوقيع في ١٧ آب/ أغسطس ١٩٩٨. |
Protocole sur les privilèges et immunités de l’Autorité internationale des fonds marins, adopté par l’Assemblée de l’Autorité internationale des fonds marins à Kingston (Jamaïque) le 27 mars 1998. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها، اعتمدته جمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون، جامايكا، في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
10. Le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins a été ouvert à la signature le 26 août 1998. | UN | ١٠ - فُتح باب التوقيع على البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
1. Adopte le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins qui figure dans l'annexe au présent document; | UN | ١ - تعتمد البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها، المرفق بهذه الوثيقة؛ |
Protocole sur les privilèges et immunités de | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة |
Protocole sur les privilèges et immunités de l’Autorité interna- tionale des fonds marins, adopté par l’Assemblée de l’Autorité internationale des fonds marins à Kingston, Jamaïque, le 27 mars 1998 | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار، الذي اعتمدته جمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون، جامايكا في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ |
Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins. Kingston, 27 mars 1998 | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات الهيئة الدولية لقاع البحار، كينغستون، 27 آذار/مارس 1998 |
Le Président a proposé à la Réunion d'examiner trois questions, à savoir le projet de Protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal, le projet de budget initial du Tribunal et l'élection des membres de la Commission du plateau continental. | UN | واقترح الرئيس أن يتناول الاجتماع ثلاثة بنود، هي مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها، ومشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة، وانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري. |