"البساط الأحمر" - Traduction Arabe en Français

    • tapis rouge
        
    Je m'attendais pas au tapis rouge, mais au moins, au rose. Open Subtitles لم أتوقع أن تفرشن لي البساط الأحمر. و لكن توقعت بساطاً وردياً على الأقل.
    Croyez-moi quand je vous dis qu'on déroule le tapis rouge. Open Subtitles وعليكم تصديقي عندما أقول أننا نفرش لكم البساط الأحمر.
    On va pas leur offrir la qualification pour le championnat sur un tapis rouge. Open Subtitles نحن لسنا نتموضع إلى الأسفل ، نحن لا نعتزم أن نكون سلسلة من البساط الأحمر من أجلهم
    J'ai coiffé la copine d'Alex pour une première et elle sera sur le tapis rouge. Open Subtitles صففت شعر صديقة أليكس لليلة الافتتاح وستظهر اليوم على البساط الأحمر
    Je pensais pas qu'un jour, j'allais être sur un tapis rouge. Open Subtitles لم أظن أبدا في حياتي أنني سأكون واقفة في أي مكان قرب البساط الأحمر.
    Je connais la vraie raison de ton comportement sur le tapis rouge. Open Subtitles أعرف السبب الحقيقي لتصرفك الغريب معي بشأن البساط الأحمر
    Ouais, je pense qu'elle est à l'autre bout du tapis rouge avec quelques amis du film. Open Subtitles أجل، أظنها في نهاية البساط الأحمر مع بعض الأصدقاء من الفلم.
    Ton truc, c'est chasser la bimbo sur le tapis rouge. Open Subtitles أنت في العادة تكون عند البساط الأحمر بالطرف الغربي
    Parce qu'elles étaient assurées, on leur a déroulé le tapis rouge dans le cabinet du médecin. Open Subtitles حصلوا على استقبال البساط الأحمر في مكتب الطبيب طلبت
    J'attends la visite d'amis très chers à qui je voudrais dérouler le tapis rouge. Open Subtitles بعض من أصدقائي سيأتون إلى المدينة، وأريد أن أفرش لهم البساط الأحمر.
    Mais si vous descendez ce tapis rouge avec lui, vous pouvez aussi bien descendre l'autel. Open Subtitles , لكن لو سرت معه على البساط الأحمر هذا فمن الأفضل أن تسير معه إلى المذبح
    - Non, non. Cette fois-ci, le tapis rouge, pas avec les trois mousquetaires. Open Subtitles كلا، لن تسير على البساط الأحمر مع الفرسان الثلاث
    Je t'envoie un bateau, je t'envoie un avion, je ferai tout ce qu'il y a à faire, mais je veux que tu sois à mes côtés quand je descendrai le tapis rouge. Open Subtitles أبعث قارب، طائرة، سأفعل أيّ شيء يتعيّن عليّ، لكن أريدك بجانبي عندما أمشي فوق البساط الأحمر
    Le tapis rouge n'est pas le salon d'une maitresse. Open Subtitles رايلي , البساط الأحمر ليس كغرف استراحة المعلمين
    Ils nous déroulent vraiment le tapis rouge. Open Subtitles انهم حقاً يفرشون البساط الأحمر بالخارج لنا ، هه؟
    - à avoir des visiteurs. - Pas besoin de tapis rouge. Open Subtitles لسنا معتادين على الزوار - لسنا معتادين على البساط الأحمر -
    Je ne marcherai jamais sur le tapis rouge en tant que nominée pour un Tony ou un Golden Globe. Open Subtitles {\cCCCC00}لا أتمشى أبداً على البساط الأحمر {\cCCCC00}كـمرشحة لجائزة توني أو غولدن غلوب.
    Il profitait du tapis rouge. Open Subtitles يستمتع بالشهرة على البساط الأحمر
    Faisons le tapis rouge. The Post va adorer ! Open Subtitles هيّا لنسر على البساط الأحمر معاً مجلة "ذو بوست" سيعجبها ذلك!
    Désolé de ne pas dérouler le tapis rouge, mais on n'est pas habitués Open Subtitles آسفٌ لكوننا لمْ نُحضّر البساط ...الأحمر ولكنناt

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus