Je tiens en outre à remercier la Mission permanente du Nigéria, pour ses efforts considérables dans la préparation du rapport et pour son rôle de coordination auprès des États Membres à cette fin. | UN | وأود أيضا أن أشكر البعثة الدائمة لنيجيريا على جهودها القيّمة في إعداد التقرير وتنسيقه مع الدول الأعضاء. |
la Mission permanente du Nigéria à Genève a pris soin d'informer le Rapporteur spécial qu'une réponse serait fournie dès réception de la décision de la capitale. | UN | وأبلغت البعثة الدائمة لنيجيريا في جنيف المقرر الخاص بأن الرد سيرسل إليه بمجرد الحصول على قرار الحكومة. |
de la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, | UN | البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
A exercé les fonctions de Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. Ambassadeur au Venezuela, en Colombie et en Équateur. | UN | عمل وزيراً مفوضاً في البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وسفيراً إلى فنـزويلا وكولومبيا وإكوادور. |
" A cet égard, la Mission permanente du Nigéria expose ci—après les observations suivantes du Gouvernement fédéral du Nigéria : | UN | " في هذا الشأن تود البعثة الدائمة لنيجيريا أن تبسط فيما يلي أدناه التعليقات التالية لحكومة نيجيريا الاتحادية: |
Note verbale datée du 4 décembre 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
À titre personnel et au nom de mon gouvernement et du Groupe des États d'Asie, je tiens à présenter nos profondes et sincères condoléances à la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, à la famille éprouvée et au Gouvernement nigérian. | UN | وبالأصالة عن نفسي، وبالنيابة عن حكومتي وباسم المجموعة الآسيوية، أقدم أخلص وأحر التعازي إلى البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، وإلى أسرة الفقيد وإلى حكومة نيجيريا. |
Conseiller et chef de chancellerie à la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York | UN | 1998-2000 مستشار/مدير إدارة في البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، نيويورك. |
Note verbale datée du 11 avril 2006, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 28 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
De 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures à la Mission permanente du Nigéria. | UN | من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في مقر البعثة الدائمة لنيجيريا. |
Note verbale datée du 12 février (S/23629), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Nigéria. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ شباط/فبراير (S/23629) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لنيجيريا. |
96. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial du Nigéria ainsi que de la présence d'une délégation nigériane composée de membres de la Mission permanente du Nigéria à Genève. | UN | 96- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لنيجيريا وكذلك بوجود وفد يضم أعضاء من البعثة الدائمة لنيجيريا في جنيف أمام اللجنة. |
22. Dans une note verbale datée du 20 janvier 1997, la Mission permanente du Nigéria a fait part de ses premières réactions à l'aide—mémoire remis aux représentants du Gouvernement nigérian au cours de la rencontre du 14 janvier. | UN | ٢٢- وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وفرت البعثة الدائمة لنيجيريا رد فعل أولياً على المفكﱠرة المقدمة لممثلي نيجيريا خلال اجتماع ٤١ كانون الثاني/يناير. |
6. Le 24 octobre 1996, le Centre pour les droits de l'homme du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a transmis à la Mission permanente du Nigéria une note verbale apportant des précisions aux questions soulevées. | UN | ٦ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، بعث مركز حقوق اﻹنسان التابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إلى البعثة الدائمة لنيجيريا بمذكرة شفوية ﻹيضاح المسائل المثارة. |
Note verbale datée du 4 octobre 1996, adressée à la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة مـن بعثــة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة |
Manifestation sur le thème " La question des enfants handicapés " (organisée par la Mission permanente du Nigéria) | UN | اجتماع بشأن موضوع " قضايا الأطفال ذوي الإعاقة " (تنظمه البعثة الدائمة لنيجيريا) |
Manifestation sur le thème " La question des enfants handicapés " (organisée par la Mission permanente du Nigéria) | UN | اجتماع بشأن موضوع " قضايا الأطفال ذوي الإعاقة " (تنظمه البعثة الدائمة لنيجيريا) |
Le Groupe de travail a ensuite organisé des consultations à la Mission permanente du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, les 27 et 29 mai, afin de continuer à travailler sur le projet de communiqué conjoint et de poursuivre les discussions sur les modalités à suivre pour la réunion. | UN | 4 - ثم عقد الفريق العامل مشاورات في البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، في يومي 27 و 29 أيار/مايو، لمواصلة العمل في مشروع البيان المشترك، ومواصلة المناقشات بشأن الطرائق المقترحة للاجتماع. |
84. Le 30 septembre 1994, la Mission permanente du Nigeria à Genève a transmis les informations suivantes : | UN | وفي ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسلت البعثة الدائمة لنيجيريا في جنيف المعلومات التالية: |