"البعوض" - Traduction Arabe en Français

    • moustiques
        
    • moustique
        
    • moustiquaires imprégnées
        
    • antimoustiques
        
    • Mosquito
        
    • insecticides
        
    • anti-moustiques
        
    • mouches
        
    • moustiquaire
        
    • moucherons
        
    • il a supplanté
        
    Cette réussite a permis d'assurer à des îles comme Aneityum d'être libérée des moustiques depuis dix ans. UN ولقد أدى هذا النجاح إلى خلو بعض الجزر، مثل جزيرة أنيتيم ، من البعوض طوال العقد الماضي.
    En plus des singes il y a aussi beaucoup de moustiques. Open Subtitles سوف تجد الكثير من البعوض ألي جانب القرود هنا
    Tu m'as laissé dans le marécage, me faire courser par un python, bouffé par tant de moustiques, que je peux sentir le virus Zika courir dans mes veines. Open Subtitles ، لقد تُركت في مُستنقع تمت مُطاردتي من قِبل ثعبان بومبي أو أياً ما كان تم مضغي من قِبل الكثير من البعوض
    Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome. Open Subtitles وتبقى بصحبتي في غرفة الطوارئ عندما أعتقد أن عضة البعوض هي سرطان جلدي
    Ceux avec qui la délégation s'est entretenue se sont plaints des moustiques et de la saleté des cellules. UN وقد اشتكى الأشخاص الذين أجرى الوفد مقابلات معهم من البعوض ومن قذارة الزنزانتين.
    De nouveaux lieux de reproduction des moustiques et d'autres insectes vecteurs de maladies peuvent se développer. UN وقد تظهر أماكن جديدة يتكاثر فيها البعوض وغيره من الحشرات الناقلة للأمراض.
    Ces pneus peuvent alors devenir des sites de ponte pour les moustiques. UN وقد تصبح هذه الإطارات بعد ذلك أماكن لتوالد البعوض.
    Les programmes d'éradication des moustiques sont coûteux et ne font qu'atténuer la gravité du problème plus qu'ils ne le résolvent. UN فبرامج استئصال البعوض الباهظة التكلفة تقلل فقط من المشكلة وليس حلها.
    Ces pneus peuvent alors devenir des sites de ponte pour les moustiques. UN وقد تصبح هذه الإطارات بعد ذلك أماكن لتوالد البعوض.
    Les programmes d'éradication des moustiques sont coûteux et ne font qu'atténuer la gravité du problème plus qu'ils ne le résolvent. UN فبرامج استئصال البعوض الباهظة التكلفة تقلل فقط من المشكلة وليس حلها.
    Dès lors, l'emploi d'interventions pour la gestion de l'environnement visant à réduire le nombre de moustiques à la source fait partie intégrante de la lutte antivectorielle intégrée. UN ولهذا، يشكل استخدام الإدارة البيئية لتقليص مصادر البعوض جزء لا يتجزأ من المكافحة المتكاملة للحشرات الناقلة للأمراض.
    Il n'existe pas de vaccin contre cette maladie, qui est transmise par les moustiques. UN فلا لقاح ضد هذا المرض الذي تنتقل عدواه بواسطة البعوض.
    Les moustiques responsables essaimeraient dans la région du centre, ce qui a amené le Ministère de la santé à solliciter le concours de la population pour détruire leur habitat. UN وأفيد أن البعوض يتكاثر عدده في الدوائر الوسطى وتسعى وزارة الصحة للحصول على المساعدة من الجمهور للقضاء على موئل البعوض.
    Il n'existe pas de vaccin contre cette maladie qui est transmise par les moustiques. UN ولا يوجد لقاح ضد هذا المرض الذي تنتقل عدواه بواسطة البعوض.
    L'imprégnation des moustiquaires et même des vêtements avec du Permethrin ou un composé similaire a pour effet avéré d'accroître la protection contre les moustiques. UN ذلك أنه ثبت أن رش الناموسيات وحتى الملابس بمادة بيرميثرين أو بمواد مماثلة يرفع درجة الحماية من البعوض.
    S'agissant du paludisme, le développement de la technique de l'insecte stérile en vue de contrôler et d'éliminer les moustiques est crucial. UN وفيما يتعلق بالملاريا، فإن تطوير تقنية الحشرة العقيمة لمكافحة أو استئصال البعوض أمر أساسي.
    Cette espèce de moustique ne transmet pas le virus du Nil. Open Subtitles هذه السلالة من البعوض لا تنقل فيروس غرب النيل
    Il y a un petit moustique qui se la coule douce sur la table. Open Subtitles هناك هذا البعوض القليل مجرد أخذ من السهل يقف على الطاولة.
    Les mouches bourdonnaient dans la cellule et le bébé portait plusieurs piqûres de moustique. UN والذباب يطن في الزنزانة، وقد لدغ البعوض الطفل مرات عديدة.
    Bien que l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides pour protéger les personnes des piqûres d'anophèles ne soit pas explicitement mentionnée, il faudrait également y recourir pour prévenir la propagation du paludisme. UN وعلى الرغم من أنه لم يرد صراحة ذكر الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية لحماية الناس من لسع البعوض الذي ينقل الملاريا، فستكون هذه التدابير ضرورية كذلك لمكافحة انتشار ذلك المرض.
    Le fenthion est essentiellement utilisé comme larvicide dans le cadre de la lutte antimoustiques. UN يستخدم بصورة رئيسية كمبيد يرقات في عمليات مكافحة البعوض.
    La situation se complique par la multiplication des personnes répondant au nom de < < Mosquito > > dans le conflit libérien. UN وتفاقمـت هذه الحالة من جراء تكاثر " البعوض " في الصراع الليبري.
    Dans les produits commerciaux contenant du DDT, tels que les peintures, les pulvérisateurs anti-insectes à usage domestique et les spirales anti-moustiques; UN مثل الدهانات ومواد الرش المستخدمة في إبادة الحشرات المنزلية وملفات التسخين المستخدمة في مكافحة البعوض في المنازل؛
    Tu peux attraper beaucoup plus de mouches avec du miel Open Subtitles يُمكنك أن تُمسك عدداً من البعوض باستخدام العسل
    J'avais lu qu'un million d'enfants par an mourraient de la malaria et qu'on pouvait empêcher ça... avec une moustiquaire. Open Subtitles كنت اقرأ عن قتل الملاريا لمليون طفل هناك والذي ينتشر عن طريق عضات البعوض
    Le gazouillis des oiseaux, le bruissement des feuilles, moucherons ponte. Open Subtitles تغريد الطيور , حفيف الأوراق , البعوض يضع البيض .
    De là, il s'est rapidement répandu sur un axe nord-sud, le long des voies de transport, aidé par les déplacements de marchandises et de personnes. Dans certaines régions, il a supplanté les espèces autochtones. UN وانتشر هذا البعوض بسرعة على امتداد طرق النقل من الشمال إلى الجنوب، وساعد على ذلك نقل البضائع والأشخاص، وقد حل في بعض المناطق محل أنواع البعوض المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus